طهران، شارع وليعصر(عج)، شارع توانير، حي نظامي كنجوي، زقاق هفت بيكر(٨)، شارع نظامي كنجوي، بناء رقم ٣٣، مؤسسة بيمه اكو للتعليم العالي، جامعة علامة طباطبائي، الطابق ٦، الغرفة ٦٠٧، اللجنة الإيرانية للغة العربية وآدابها، الرمز البريدي ١٤٣٤٨٦٣١١١

نوع المستند : علمی - پژوهشی

المؤلفون

1 دانشگاه بوعل سينا

2 جامعة تربية مدرس

المستخلص

هناک من الروايات العربية ما بلغت مرتبة العالمية بما تمتلک من مضامين عالية وميزات فنية راقية وتقنيات وأطر رشّحتها لنيل جائزة نوبل في الأدب، منها رواية رامة والتنين لإدوار الخراط، فهي رواية تأملية رائعة بلغت مستوي العالمية وترجمت إلي بعض اللغات العالمية کاللغة الإنجليزية. وهذه المقالة تعتمد المنهج الوصفي- التحليلي، کما تعتمد شروط العالمية من وجهة نظر الدکتور حسام الخطيب. والجدير بالذکر أن الصلة بين الأدب المقارن والعالمية وثيقة جداً؛ فالأدب المقارن يدرس الأدب خارج حدوده الثقافية واللغوية والمعرفية، و يُعنَي بالآداب التي تتخطي الحدود القومية الضيقة لتدخل في دائرة العالمية وتحظي بالخلود. وقد تبيّن لنا من جراء البحث أن رواية رامة والتنين تمتلک مقوّمات العالمية الأدبية من ناحية المضمون والشکل والتقنيات السردية الحديثة؛ فهي قد وقفت أمام قضايا إنسانية هامة کالحب والموت، وهي ذات نزعة أسطورية شرقية عامة وعربية خاصة، تميل إلي الميثولوجيا القديمة وتعطيها نکهة محلية؛ کما أنها لا تخلو من التفرد والإبداع.

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية

عنوان المقالة [Persian]

مؤلفه‌های جهان‌شمولی در رمان «رامه و التنین» اثر ادوار الخراط در پرتو نظریه حسام الخطیب (پژوهشی در باب ادبیات

المستخلص [Persian]

برخی رمان‌های عربی به دلیل مضامین بلند، ویژگی‌های رفیع هنری و شگردهای نویسندگی، جهان‌شمول و نامزد دریافت جایزه نوبل شده‌اند؛ مثل رمان تأمل‌برانگیز و زیبای رامه و التنین اثر ادوار الخراط که شهرتی جهانی دارد و به زبان‌هایی چون انگلیسی نیز ترجمه شده‌است. روش این مقاله توصیفی ـ تحلیلی است و در آن بر اساس مؤلفه‌های جهانی شدن ادبیات از دیدگاه حسام الخطیب، به بررسی رمان رامه و التنین(رامه و اژدها) اثر ادوار الخراط پرداخته‌ایم. گفتنی است که بین ادبیات تطبیقی و جهان‌شمولی پیوند بسیار نزدیکی وجود دارد. چراکه ادبیات تطبیقی به مطالعه ادبیات در آن سوی مرزهای زبانی، فرهنگی و بین‌رشته‌ای می‌پردازد؛ آثاری که توانسته‌اند از مرزهای محدود ملی فراتر رفته و جهانی و جاودانه شوند. نتیجه حاصل از این پژوهش آن است که رمان مزبور، از نظر فرم، محتوا و شگردهای نوین داستان‌نویسی، معیارهای جهان‌شمولی را دارد. این رمان همچنین اساسی‌ترین مسائل انسانی از قبیل عشق، مرگ، زندگی، و... را مطرح کرده‌است. علاوه بر آن، رابطه رمان با کهن‌الگوها و اساطیر شرقی به این رمان اهمیت جهانی داده‌است.

الكلمات الرئيسية [Persian]

  • ادبیات تطبیقی
  • جهان‌شمولی
  • حسام‌ الخطیب
  • ادوار الخراط
  • رامه و التنین