طهران، شارع وليعصر(عج)، شارع توانير، حي نظامي كنجوي، زقاق هفت بيكر(٨)، شارع نظامي كنجوي، بناء رقم ٣٣، مؤسسة بيمه اكو للتعليم العالي، جامعة علامة طباطبائي، الطابق ٦، الغرفة ٦٠٧، اللجنة الإيرانية للغة العربية وآدابها، الرمز البريدي ١٤٣٤٨٦٣١١١
المجلد 19 (2023)
المجلد 18 (2022)
المجلد 17 (2021)
المجلد 16 (2020)
المجلد 15 (2019)
المجلد 14 (2018)
المجلد 13 (1438)
المجلد 12 (1437)
المجلد 11 (1436)
المجلد 10 (1435)
المجلد 9 (1434)
المجلد 8 (1433)
المجلد 7 (1432)
المجلد 6 (1431)
المجلد 5 (1430)
المجلد 4 (1429)
المجلد 3 (1428)
المجلد 2 (1427)
المجلد 1 (1426)
تعليم اللغة العربية الموجه لتنمية وازدهار سوق السفر العربي في إيران: دراسة وجهات نظر أساتذة المهارات اللغوية

مرتضی زارع برمي؛ پوران رضائی چُوشَلی

المقالات الجاهزة للنشر، المقال المقبول، استمارة إلكترونية متاحة 05 November 2023

https://doi.org/10.22034/iaall.2023.392796.2787

المستخلص
  يمكن للجامعات تنفيذ مهمة التنمية الاقتصادية الإيرانية من خلال التعليم المخطط للطلاب. يحقق التعليم الموجه النتائج المرجوة عندما يتم تعليم المتعلمين على المهارات وفقًا لاحتياجات سوق العمل ويمكنهم استخدام قدراتهم ومهاراتهم التعليمية عمليًا لتلبية احتياجات المجتمع والصناعة. تعد صناعة السياحة من أهم الصناعات في التنمية الاقتصادية ...  أكثر

اثر بخشی محیط یادگیری الکترونیکی طراحی شده با منابع اصیل در یادگیری زبان عربی با هدف گردشگری سلامت

سيد رضا موسوي؛ عيسي متقي زاده؛ فرامرز ميرزائي؛ جواد حاتمی

المقالات الجاهزة للنشر، المقال المقبول، استمارة إلكترونية متاحة 22 February 2024

https://doi.org/10.22034/iaall.2024.433072.2870

المستخلص
  گسترش روزافزن فضای مجازی و اینترنت، یادگیری الکترونیکی و مجازی را به عنوان جایگزینی مؤثر و مناسب برای یادگیری سنتی، مطرح کرده است؛ زیرا این نوع یادگیری، به آسانی و با هزینه کمتر در دسترس فراگیر قرار دارد، محدودیت‌هایی همچون فضای آموزشی را از بین می‌برد و از طرفی، در مدیریت زمان یادگیری و اینکه فراگیر بتواند زمان بیشتر و مناسب‌تری ...  أكثر

کاربرد فضای مجازی در آموزش زبان عربی، نیازها و چالش‌ها (با استفاده از روش دلفی در جمع‌آوری داده‌ها)

محمودرضا توكلی محمدی؛ علي باقر طاهري نيا

المجلد 18، العدد 64 ، ديسمبر 2022، ، الصفحة 119-142

المستخلص
  امروزه با پیشرفت خیره ‌کننده‌ی وسایل ارتباط جمعی و نقش پررنگ آنها در امر آموزش از یک طرف و همه‌گیری ویروس کرونا از طرف دیگر، آموزش مجازی نقش بسیار پررنگی را در روند آموزش به عهده گرفته و این امر بیش از پیش، بررسی راه‌کارها و چالش‌های آموزش مجازی را یادآور شده است. بر این اساس مقاله حاضر با استفاده از روش میدانی – پیمایشی و شیوه‌ی ...  أكثر

بررسی کتاب‌های آموزش زبان عربی در میراث ایرانی‌ـ اسلامی از منظر آموزش با اهداف ویژه (مورد پژوهشی: «أدب الکاتب»، «الألفاظ الکتابية» و «فقه اللغة وأسرار العربية»)

فرزانه حاجی قاسمی؛ نرگس گنجي؛ سعيد کتابي

المجلد 17، العدد 59 ، سبتمبر 2021، ، الصفحة 57-84

المستخلص
  آشنایی عربی­زبانان با کشورداری امپراتوری ساسانی باعث احساس نیاز دولت­های بزرگِ عربی ـ اسلامی به وجود طبقه­ دبیران (کاتبان و منشیان دواوین دولتی) گردید و زمینه­ساز حضور دبیران ایرانی­تبارِ دوزبانه در دیوان­های رسائل شد. لذا تربیت نسلی از ادیبان دولتی ضرورت یافت و دانشمندان ایرانی چون ابن ‌قتیبه دینوری (276ـ213هـ)، عبدالرحمن ...  أكثر

واکاوي ويژگي‌هاي مميّز مقولات کاربردشناختي در زبان عربي (مورد مطالعه: کانون، موضوع، مبتدا، دنباله‌رو)

سعدالله همايوني

المجلد 16، العدد 55 ، سبتمبر 2020، ، الصفحة 167-189

المستخلص
  يکي از مهم‌ترين مؤلّفه­هاي مورد بررسي در پژوهش­هاي زباني، تبيين نقش و جايگاه عناصر بافتي در نشاندار کردن ساخت زبان است. با توجّه به تفاوت عناصر موقعيّتي، گفتماني و فرهنگيِ تشکيل‌دهندۀ انگاره‌هاي ذهني و نيز تفاوت زبان‌ها از نظر رده‌شناختي و ويژگي‌هاي ساختاري آنها، واکاوي معنا و سامان‌دهي آن در قالب گزاره­هاي زباني متناسب ...  أكثر

دراسة اختيار المفردات المساهمة في التداخل اللغوي وتدريسها لمتعلّمي اللغة العربية من الناطقين بالفارسيّة

عيسي متقي زاده؛ هادي نظري منظم؛ طاهره خان آبادي؛ سيد رضا موسوي

المجلد 15، العدد 52 ، ديسمبر 2019، ، الصفحة 41-62

المستخلص
  لا شکّ في أنّ إثراء المخزون اللغوي للمتعلّمين يسهم کثيراً في تنمية مهاراتهم اللغوية. وهناک عدد کبير من المفردات المشترکة بين اللغتين العربيّة والفارسيّة يختلف معناها أو نطقها في اللغتين، ممّا يؤدّي أحياناً إلي بروز المشکلة لدي متعلّمي اللغة العربيّة من الناطقين بالفارسيّة عند استخدامها أثناء التحدث أو الکتابة بالعربيّة. فإنّ ...  أكثر

ادبي
نقش گروه‌هاي زبان و ادبيات عربي در شکوفايي صنعت گردشگري با تأکيد بر شمال و جنوب خليج‌فارس

رقيه رستم پورملکي؛ مهناز اعتضادي فر

المجلد 15، العدد 51 ، سبتمبر 2019، ، الصفحة 143-160

المستخلص
  در بسياري از دانشگاه‌هاي ايران، نخبگان و زبان‌آموزان فراواني به فعاليت مشغول‌اند که بهره‌گيري از توان آنان به‌ويژه در تقويت گردشگري مي‌تواند زمينه‌ساز گسترش تبادلات فرهنگي و اقتصادي کشورهاي پهنة خليج‌فارس باشد. اين مقاله با روش توصيفي ـ تحليلي درصدد پاسخ به اين سؤال است که نقش و ظرفيت گروه‌هاي علمي زبان و ادبيات عربي در شکوفايي ...  أكثر

مهاجرت اقوام و مسائل زباني ـ فرهنگي (نمونة موردپژوهانه: مهاجرت عرب‌هاي جنگ‌زده به مشهد مقدس)

مصطفي مهدوي آرا

المجلد 14، العدد 48 ، ديسمبر 2018، ، الصفحة 149-168

المستخلص
  زبان و فرهنگ دو مقولة درهم‌تنيده و پويا هستند که در پي برخي عوامل همچون مهاجرت، دستخوش تغيير و دگرگوني مي‌شوند. مهاجرت اقوام عرب و جنگ‌زدة دهة شصت به مشهد مقدس و انتقال زبان و فرهنگ عربي به اين شهر، چالش‌هايي را براي اين زبان و فرهنگ و گويشوران آن به وجود آورده و حوزة کاربرد آن را نسبت به گذشته محدودتر ساخته‌است. ‏ سياست‌گذاران ...  أكثر

دور الترجمة ومساهمة الأفلام المدبلجة في غرس القيم الأخلاقيّة لدى أبناء الدول المطلّة على خليج فارس

محمد جواد بورعابد

المجلد 14، العدد 46 ، يونيو 2018، ، الصفحة 183-200

المستخلص
  للأفلام الحظّ الأوفر في تکوين شخصيّة الأطفال وتوجيههم نحو القيم الإسلاميّة وتقاليد شعوب منطقة خليج فارس؛ فإذا کان للأفلام هذا الدور الأمثل، فللترجمة دور لا يقلّ عن ذلک؛ لأنّه بترجمة الأفلام التي تتّخذ من الشريعة والتراث الإقليمي دستوراً للحياة يمکن إرساء المبادئ الإسلاميّة لدى الأبناء والحفاظ على نقاء الأسرة والابتعاد عن نظيراتها ...  أكثر

ادبي
الترجمةُ عندَ الأدباء والبلاغيين الفرس القدماء

محمد رحيمي خويگاني؛ سيدمحمدرضا ابن الرسول؛ نرگس گنجي

المجلد 12، العدد 40 ، مارس 1438، ، الصفحة 59-78

المستخلص
  يهدف هذا البحث إلي إلقاء الضوء علي آراء القدماء الفرس في الترجمة بين العربية والفارسية؛ من هذا المنطلق، يتناول البحث في ضوء المنهج التحليلي-التاريخي، آراء الأدباء والبلاغيين الفرس حول الترجمة راجياً تسليط الضوء علي جوانب تنظيرية وتطبيقية لها؛ ومما توصَّل إليهِ البَحث هو أنَّ التَّرجمةَ کانت تعتبر تقنيّة هامّة وأرضية خصبة لإظهار ...  أكثر

چالش تجاري‌سازي آموزش زبان عربي در ايران

فرهاد رجبي

المجلد 12، العدد 40 ، مارس 1438، ، الصفحة 213-234

المستخلص
  امروزه آموزش زبان عربي در ايران، با وجود سابقه‌اي درازدامن، کمتر فرصت به‌کارگيري يافته و کمتر موقعيت کسب‌وکار را براي دانش‌آموختگان خود فراهم نموده‌است. اين مسئله، سال‌هاست به يکي از اصلي‌ترين دغدغه‌هاي دانشجويان ايراني اين رشته تبديل شده‌است. چالش تجاري‌سازي مي‌تواند فرصتي براي چاره‌جويي منطقي دربارة اين مشکل باشد. اين ...  أكثر

ادبي
بررسي فرصت‏هاي شغلي مرتبط با رشتة زبان عربي (بررسي موردي شهر مشهد)

احمدرضا حيدريان شهري؛ مصطفي مهدوي آرا

المجلد 12، العدد 39 ، ديسمبر 1437، ، الصفحة 231-252

المستخلص
  شهر مشهد به برکت وجود حرم مطهر رضوي، داشتن امکانات پزشکي پيشرفته، و جاذبه‌هاي طبيعي، همه‌ساله ميزبان بيش از يک‌ونيم ميليون گردشگر عرب‌زبان است که با اهدافي ازجمله: تفريح، زيارت، درمان و تجارت وارد اين شهر مي‌شوند. اين خيل عظيم گردشگر مي‌تواند بستر مناسبي براي اشتغال دانش‌آموختگان زبان عربي ايجاد کند. در اين مقاله با توجه به همين ...  أكثر

ادبي
فرايند وام‌گيري و تعامل واژگاني بين زبان فارسي و زبان عربي

ولي الله شجاع پوريان

المجلد 12، العدد 38 ، سبتمبر 1437، ، الصفحة 127-148

المستخلص
  زبان عربي همانند ساير زبان‌هاي زندة دنيا، واژه‌هايي را از زبان‌هاي ديگر وام گرفته و واژه‌هايي را به زبان‌هاي ديگر فرستاده‌است. در اين تعامل، زبان فارسي بيشتر از ساير زبان‌ها واژه‌هاي خود را به زبان عربي فرستاده و ميزان درخور توجهي از کلمات فارسي به زبان عربي و نيز به زبان قرآن کريم وارد شده‌است. در اين مقاله، تعامل واژگاني بين ...  أكثر

ادبي
بازخواني الگو‏هاي واژه‏سازي يا توليد در زبان عربي

کلثوم صديقي

المجلد 11، العدد 37 ، يونيو 1437، ، الصفحة 175-194

المستخلص
  مطالعات و بررسي‏ها نشان مي‌دهد انديشمندان و صاحب‏نظران زبان‌شناس معاصر عرب همچنان دربارة فرايند واژه‏سازي دچار اختلاف نظر هستند. واژه‏سازي به معناي آفرينش برابرنهاده‏اي جديد از ريشه‏اي عربي و بر بنياد اصول واژه‏سازي عربي براي مدلول و مفهومي جديد در زبان مبدأ يا براي اصطلاح بيگانه و غيربومي زبان است. وجود و استمرار اين ...  أكثر

ادبي
نقش زبان عربي در بهبود گردشگري سلامت در ايران

هدا قرئلي؛ ماجد نجاريان

المجلد 11، العدد 37 ، يونيو 1437، ، الصفحة 213-228

المستخلص
  گردشگري سلامت (توريستِ درماني) در ايران يکي از پردرآمدترين شاخه‌هاي گردشگري است که با توجه به رقابتي بودن قيمت با ساير کشورها و ارائة مطلوب برخي خدمات درماني، توانسته‌است حوزة اقتصادي مطمئن و سودآوري باشد. صنعت گردشگري سلامت در ايران اگرچه قابليت‌هاي خوبي دارد ولي متأسفانه به دلايل مختلفي ازجمله ارائه نشدن خدمات ويژة پزشکي، ضعف ...  أكثر

نقش گروه‌هاي زبان و ادبيات عربي در توسعه کارآفريني

مصطفي جوانرودي؛ نسيم شريفي

المجلد 11، العدد 35 ، ديسمبر 1436، ، الصفحة 191-214

المستخلص
  اگر چه کارآفريني رويکرد جديد در نظام آموزش عالي است؛ اما فراواني دانش‌آموختگان فاقد توانايي‌هاي فردي و مهارت‌هاي لازم براي راه‌اندازي کسب‌وکار مناسب، آن را چالش مي‌کشد. زبان عربي، علاوه بر ايـنکـه زبان قرآن و علوم و معارف اسلامي است و با زبان فارسي کاملاً آميخته است، ضروري‌ترين ابزار دادوستد علمي و فرهنگي در بيشتر رشته‌هاي ...  أكثر

دور القصة و المسرحية في التخلّص من اللغة المُقيّدة للناطقين باللغة الفارسية

حسين ايمانيان

المجلد 11، العدد 34 ، سبتمبر 1436، ، الصفحة 39-58

المستخلص
  إن تعليم اللغة الثانية يتطلّب شروطاً ضرورية إذا لم تتوفر لدي المعلِّم أو المتعلِّم، ستمنعهما من الوصول إلي الهدف المنشود لهذا الفنّ وستُسبّب کراهية الطالب وعدم رغبته في تعلّم اللغة الثانية. أما بالنسبة للغة العربية فلا نغالي إذا قلنا إن هناک ميلا عن هذه اللغة وتراجعا في مستوي تلقّيها وتذوّقها في وسائلها التعبيرية عند الطلّاب الإيرانيين؛ ...  أكثر

أداة التعريف «أل» في اللغتين العربية والعبرية

سيد محمد رضي مصطفوي نيا؛ امير صالح معصومي

المجلد 8، العدد 21 ، مارس 1433، ، الصفحة 41-60

المستخلص
  إن اللغتين العربية ‌والعبرية تعدّان من فصيلة اللغات السامية ولهما جذور مشترکة‌ کثيرة في المفردات والترکيبات النحوية؛ فدراسة اللغتين بشکل مقارن تعين الباحثين علي استنتاج أحکام جديدة أقرب من الواقع اللغوي. ويمکن أن نري هذا الاتجاه في الدراسات اللغوية‌ المعاصرة خصوصاً بين المستشرقين الذين سبقوا المسلمين في هذا الإطار. وقد ...  أكثر

دور اللغة العربية في انتقال الکلمات الفارسية الي اللغات الاروبية

فردوس آقاغلزاده؛ حسين داوري

المجلد 6، العدد 15 ، يوليو 1431، ، الصفحة 63-80

المستخلص
   اتّساع المفردات الفارسية في اللغات الاروبية من الموضوعات التي يهتمّ بها علم الاشتقاق، منها : التطورات الدلالية، التغييرات الصوتية، کيفية الانتقال، دور اللغات الوسطية و مدي تاثيرها. هذا و يهمّنا دراسة الاخير، لانّ کثيرا من هذة المفردات دخلت في اللغات الاروبية غير مباشرهٍ. إذن دراسة دور اللغات الوسطية في هذا التحول تبين دور اللغة ...  أكثر

خلق دور إيجابي للأقسام اللغة العربية وآدابها في تنمية الجامعة العلمية

فرامرز ميرزايي؛ علي سليمي

المجلد 6، العدد 14 ، إبريل 1431، ، الصفحة 119-138

المستخلص
  إن المستقبل لآت أسرع مما نتصوره، و الفوضي التي نعيش فيها هي نتيجة لعدم اهتمامنا بالدراسات المستقبلية. يبدو أن عدم الاهتمام  بهذا الامر أدي إلي الفوضي التي أصابت أقسام اللغة العربية و آدابها کسائر الأقسام الموجودة في الجامعات. الامعان في الحضارة الاسلامية، ماضيا، و الحضارة الغربية، حاليا،  يقنعنا أن المعرفة اللغوية و تنميتها ...  أكثر

دراسة مقارنة حول تأثيل اسم آدم في اللّغتين العربيّة و العبريّة

آذرتاش آذرنوش

المجلد 5، العدد 13 ، يناير 1431، ، الصفحة 55-81

المستخلص
  تتناول هذه المقالة دراسة مقارنة حول تأثيل و اشتقاق اسم «آدم» في النّصوص الدّنييّة و الأدبيّة، لليهود و المسلمين، القديمة منها و الجديدة ، و ما ذکر حول هذا الموضوع في الأخبار اليهوديّة و الإسلاميّة، ليُعلَمَ هل أخذ اسم آدم من أداماه (بمعني التّربة) أو من دام (بمعني الدّم) أو من کلمات أخري والکشف عن وجوه التشابه و الإختلاف في هذه ...  أكثر

«التداخل اللغوي» و تأثيره في الأخطاء الکتابية لطلاب اللغة العربية من الناطقين بالفارسية

نرگس گنجي؛ مريم جلائي پيکاني

المجلد 4، العدد 10 ، أكتوبر 1429، ، الصفحة 77-100

المستخلص
  إن الأخطاء جزء أساس من عملية التعلم عند الإنسان وتعلم لغةٍ أجنبيةٍ ـ باعتباره مهارةً إنسانيةً ـ لايستثني من القاعدة العامة ومن المسلم به أنه يشبه عملية تعلم اللغة الأم التي هي علي أساس المحاولة والخطأ، فهناک مصادر تنبثق عنها الأخطاء، لعل من أهمها التداخل اللغوي أو استخدام الطالب الأنماطَ اللغوية للغته الأصلية في تعلم اللغة المستهدفة؛ ...  أكثر

معاني «که» في اللغة الفارسية و ما يعادلها في العربية

عليرضا محمدرضايي

المجلد 4، العدد 9 ، يونيو 1429، ، الصفحة 1-14

المستخلص
  اللّغه الفارسية العذبة و التي تصون ثقافتنا تعتبر من ارقي لغات العالم. فللتعرف الي الادب الفارسي يجدر أن يتعلم الناطقون بها و ذووالرغبات فيها، ظرائفها التي رکبت الفاظها وسياقات جملها و تراکيبها،حتي يصطادوا درراً و لآلي‌ءَ من بحرها الزاخر. لا تَخلوکل لغة من الظواهر اللغوية. اللغة الفارسية شانها في ذلک شأن سائر اللغات في العالم. ...  أكثر

القسم في اللغة العربيّة و استعماله في القرآن الکريم

غلامرضا کريمي‌فرد؛ حجت هاشمي شيري

المجلد 3، العدد 8 ، ديسمبر 1428، ، الصفحة 141-163

المستخلص
  القسم عند النحويين هو جملة يؤکد بها الخبر فهو من طرق التأکيد و لابد له من الجواب الذي يبيّن المقصود من القسم. من الأساليب التي تجري في الکلام ليؤکد بها المتکلم کلامه أو يستدعي بها من المخاطب أمراً يحتم إنجازه هو اسلوب القسم. للقسم في اللغة العربية صياغة خاصّة تُستعمل فيها الکلمات التي تفيده و کلٌ من هذه الکلمات يحمل نکتة خاصّة من النکت ...  أكثر

تاثير راهبردهاي يادگيري زبان دوم بر فرآيند يادگيري زبان عربي

طاهره اختري

المجلد 2، العدد 6 ، سبتمبر 1427، ، الصفحة 81-98

المستخلص
  تحقيق حاضر به بررسي رابطه راهبردهاي يادگيري زبان دوم و فراگيري زبان عربي پرداخته و نقش رشته تحصيلي و جنسيت را در کاربرد اين راهبردها مشخص نموده است. به اين منظور، نخست از حدود 900 نفر از دانشجويان کارشناسي (ورودي 84-82) رشته هاي فلسفه و زبان و ادبيات عربي دانشگاههاي تهران، الزهرا علامه طباطبايي، شاهد و امام صادق، تعداد 285 نفر به طور تصادفي ...  أكثر