%0 Journal Article %T بررسی عملکرد حافظة کوتاه‌مدت در فرایند ترجمة شفاهی عربی به فارسی و بالعکس (بررسی موردی ترجمه‌ شبکه‌های العالم و خبر) %J مجلة الجمعية الإيرانية للغة العربية وآدابها، فصلية علمية محکمة %I الجمعية الإيرانية للغة العربية وآدابها %Z 23456361 %A قاسمي, محبوبة %A ضيغمي, علي %A عسکري, صادق %D 2021 %\ 11/22/2021 %V 17 %N 60 %P 25-52 %! بررسی عملکرد حافظة کوتاه‌مدت در فرایند ترجمة شفاهی عربی به فارسی و بالعکس (بررسی موردی ترجمه‌ شبکه‌های العالم و خبر) %K ترجمه همزمان هم ردیف %K ترجمه منقطع عربی ـ فارسی %K حافظه کوتاه مدت %K تقویت حافظه %R %X پردازش اطلاعات در حافظه شامل رمزگذاری، ذخیره­سازی و یادآوری است و عواملی چون مشکل معادل‌یابی و فراموشی مطالب، از چالش­های مؤثر بر حافظه کوتاه­مدت در ترجمه شفاهی عربی به فارسی و بالعکس است. پژوهش حاضر که پژوهشی بین‌رشته‌ای است؛ با روش تجربی به تبیین تکنیک‌های روان‌شناسی مرتبط با حافظه پرداخته و با روش توصیفی­ـ تحلیلی به چگونگی معادل‌سازی توسط مترجم و تبیین عملکرد حافظه کوتاه‌مدت در فرآیند ترجمه شفاهی عربی به فارسی و بالعکس پرداخته است. شیوه عملکرد حافظه کوتاه­مدت در دو نوع ترجمه شفاهی همزمان هم­ردیف و ترجمة منقطع عربی­ـ فارسی به دوصورت است؛ مورد اول خطی است و با اجرای خطی و مستقیم، مراحل سه‌گانه عملکرد حافظه در رمزگذاری، ذخیره­سازی و یادآوری در حافظه کوتاه­مدت مترجم شفاهی عربی­ـ فارسی است و عواملی نظیر محل قرارگیری فعل­ها در زبان­های فارسی و عربی و تداخل زبانی در تلفظ برخی از حروف در این دو زبان می­تواند در عملکرد این نوع ترجمه اختلال ایجاد نماید و مورد دوم، انتقالی است که با ذخیره‌سازی اطلاعات در حافظه به صورت رمزی، حفظ و تکرار رمز مورد نظر در حافظه کوتاه‌مدت و نهایتا انتقال به حافظة فعال صورت می­گیرد.  %U https://iaall.iranjournals.ir/article_120872_9439ce8bb052ae4122f50eb65e6fdead.pdf