ORIGINAL_ARTICLE
اندیشه فارسی و فرهنگ اسلامی
درپرتو نهضت ترجمه
تحقیق حاضر اهمیت ترجمه و نهضت عظیم ترجمه طی دورههای گذشته اسلامی و نیز نقش بزرگ این نهضت در تعامل و تبادل فرهنگی آن دوران را باز مینمایاند. این تحقیق به ویژه کاوشی در خصوص تأثیر اندیشه فارسی در فرهنگ اسلامی از طریق آثار فارسی ترجمه شده به عربی و همچنین نقش خود ایرانیان در زمینههای مختلف سیاسی، دینی و ادبی است. آنگاه در این نوشتار به انگیزهها و برخی دلایل اهتمام ورزی و روی آوری به سوی میراث فرهنگی ایرانی – فارسی پرداخته شده و به مشهورترین مترجمان (از فارسی) و نیز مهمترین متون فارسی ترجمه شده به عربی اشاره رفته است.
https://iaall.iranjournals.ir/article_1481_0986d91c4c5d3ea3caa12de729f99170.pdf
2007-12-11
1
26
اندیشه فارسی
نهضت ترجمه
میراث فرهنگی
فرهنگ اسلامی
تمدن
ساسانی
حسین
یوسفی (آملی)
1
AUTHOR
عبدالکریم
أهوازی
2
AUTHOR
1- إبراهیم، عبدالله،،النثر العربی القدیم، الطبعة الأولی، المجلس الوطنی للثقافة و الفنون و الآداب، قطر. (2002م)
1
2- ابن خلدون،ابوزید عبدالرحمن بن محمد، ، المقدمة، ج1، دارالکتاب اللبنانی، بیروت. (1967)
2
3- الأعظمی، أورنک زیب، حرکة الترجمة فی العصر العباسی، الطبعة الأولی، دار الحرف العربی، بیروت. 2005 م.
3
4- امین،احمد،،ضحی الاسلام، دارالکتاب العربی، بیروت، 1969.
4
5- أوملیل، علی،السلطة الثقافیة و السلطة السیاسیة،الطبعة الثانیة، مرکز دراسات الوحدة العربیة، 1998م.
5
6- بروکلمان،کارل، تاریخ الادب العربی، ترجمة : عبدالحلیم النجار، الطبعة الثانیة، دارالمعارف، مصر،.1969
6
7- الجاحظ، البیان و التبیین، تحقیق و تقدیم: فوزی عطوی، دارصعب. بیروت.
7
8- الخراسانی، محمد غفرانی،عبدالله بن المقفع، الدار القومیة للطباعة و النشر، القاهرة. 1965م.
8
9- خورشید، فاروق،أدیب الأسطورة عند العرب، الطبعة الأولی، عالم المعرفة، الکویت،2002.
9
10- شاخت، جوزیف و بوزورث، کلیفورد،تراث الإسلام (الجزء الثانی)، الطبعة الثالثة، المجلس الوطنی للثقافة و الفنون و الآداب، الکویت، 1998.
10
11- العاکوب، عیسی،تأثیر الحکم الفارسیة فی الأدب العربی، الطبعة الأولی، دارطلاس للدراسات و الترجمة و النشر، دمشق 1989.
11
12- عباس، إحسان، ملامح یونانیة فی الأدب العربی، الطبعة الأولی، المؤسسة العربیة للدراسات و النشر، بیروت، 1977.
12
13- العمرجی، أحمد شوقی إبراهیم،المعتزلة فی بغداد و أثرهم فی الحیاة الفکریة و السیاسیة، الطبعة الأولی، مکتبة مدبولی، 2000.
13
14- غوتاس، دیمتری،الفکر إلیونانی و الثقافة العربیة، الطبعة الأولی، مرکز الدراسات العربیة، بیروت،2003.
14
15- الفاخوری، حنا و الجر، خلیل،تاریخ الفلسفة العربیة، الطبعة الثالثة، دارالجیل، بیروت، 1993.
15
16- محمدی، محمد،الترجمة و النقل عن الفارسیة (فی القرون الإسلامیة الأولی)، الطبعة الثانیة، منشورات توس، 1995.
16
17- المسعودی، مروج الذهب و معادن الجوهر، الطبعة الأولی،نشر دار الأندلس،.1965
17
18- هلال، محمد غنیمی، الأدب المقارن، نهضة مصر للطباعة و النشر و التوزیع، القاهرة.
18
19- الفارسیة:
19
20- ثلاثی، محسن، جهان ایرانی و ایران جهانی، چاپ دوم، نشر مرکز، تهران،.1380
20
21- حقیقت، عبدالرفیع، تاریخ نهضتهای فکری ایرانیان، نشر شرکت مؤلفان و مترجمان ایران، 1336.
21
22- طباطبایی، سید جواد، درآمد فلسفی بر تاریخ اندیشه سیاسی در ایران، انتشارات کویر،تهران، 1372.
22
23- الصحف و المجلات:
23
24- اطلاعات، روزنامه، مورخ 20/8/1383.
24
25- مجلة التراث العربی، العدد 97، اتحاد الکتاب العرب، دمشق، 2005م.
25
ORIGINAL_ARTICLE
فلفل و عناصر داستان
داستان کوتاه جایگاه ویژهای در ادبیات عربی دارد. این نوع ادبی توجه نویسندگان بزرگی را به خود جلب نموده و به یکی از محبوبترین انواع ادبی نزد خوانندگان بدل شده است.
نجیب محفوظ از نویسندگان معاصری است که در این زمینه شهرت یافته و تعداد قابلتوجهی داستان کوتاه نیز به رشتة تحریر درآورده است، اما از این تعداد فقط مجموعهای با نام «همسالجنون» به چاپ رسیده و در اختیار خوانندگان قرار دارد.
«فلفل» نام داستان کوتاهی است که در این مجموعه خودنمایی میکند. این داستان، زندگی پسربچهای را به تصویر میکشد که در مقابل مبلغی ناچیز حاضر شده است در یک قهوهخانه مشغول به کار شود. وی به خانوادة فقیری تعلق دارد که والدینش در کنار فعالیتهای روزمرة خود، با دستبرد به اشیایی ناچیز و بیارزش روزگار را سپری میکنند. همین امر باعث میشود تا پدر خانواده توسط نیروهای امنیتی دستگیر و روانة زندان شود، اما در این فضا صاحبمنصبان حکومتی نیز به چشم میخورند که با وجود ارتکاب جرایمی بزرگتر از هرگونه تعقیب و محاکمه مصون هستند.
نویسندة مقاله تلاش نموده است با بررسی شکل و محتوای این داستان، عناصر تشکیلدهندهی آن را تحلیل کند و از این طریق به نتایج موردنظر دست یابد.
https://iaall.iranjournals.ir/article_1482_62c2a9b32534839cf4e1be8513a5b44b.pdf
2007-12-11
27
40
نثر عربی
نجیب محفوظ
داستان کوتاه
همسالجنون
فلفل
حسین
ابویسانی
1
AUTHOR
1- ادبیات و فلسفه، شماره 75 و 76، سال هفتم 1382 ، صاحب امتیاز خانه کتاب ایران.
1
2ـ ایرنا ریما مکاریک، دانشنامه نظریههای ادبی معاصر، ترجمه مهران مهاجر و محمد نبوی، انتشارات آگاه، تهران 1384 ، چاپ یکم.
2
3ـ البلاغة و النقد، وزارة المعارف، المملکة العربیة السعودیة، 1991 م، الطبعة الثالثة.
3
4ـ تیمورمحمود، القصص فی أدب العرب ماضیه و حاضره، جامعة الدول العربیة، معهد الدراسات العربیة العالیة، 1958 م.
4
5ـ داد سیما، فرهنگ اصطلاحات ادبی، انتشارات مروارید، تهران 1383، چاپ دوم.
5
6ـ رید یان، داستان کوتاه، ترجمه فرزانه طاهری، نشر مرکز، تهران 1379 ، چاپ دوم.
6
7ـ الساعدی حاتم، محاضرات فی النثر العربی الحدیث، موسسة العارف للمطبوعات، بیروت، 1999 م، الطبعة الأولی.
7
8 ـ غنیمی هلال محمد، النقد الأدبی، دار الثقافة، بیروت، 1973 م.
8
9ـ محفوظ نجیب، همس الجنون، دارالشروق، القاهرة، 206 م، الطبعة الأولی.
9
10ـ المقدسی أنیس، الاتجاهات الأدبیة فی العالم العربی الحدیث، دارالعلم للملایین، بیروت، 1988 م، الطبعة الثامنة.
10
11ـ میرصادقی جمال، ادبیات داستانی، انتشارات شفا، تهران، 1366 ، چاپ اول.
11
12ـ میرصادقی جمال، عناصر داستان، انتشارات صفا، تهران، 1367 ، چاپ دوم.
12
13ـ میرصادقی جمال و میرصادقی میمنت، واژهنامه هنر داستاننویسی، نشر کتاب مهناز، 1377 ، چاپ اول.
13
14ـ نجم محمد یوسف، فنالقصة، دارالثقافة، بیروت، بیتا.
14
15ـ الهاشم جوزیف و الآخرون، المفید فی الأدب العربی، الجزء الثانی، دار العلم للملایین، بیروت، 1990 م، الطبعة السادسة عشرة.
15
16- هدارة محمد مصطفی، فی النقد الحدیث، جامعة الإسکندریة، 1990 م.
16
ORIGINAL_ARTICLE
روش جنوبی در لهجة عراقی: تاریخچه و دگرگونی
در زبان عربی، قبل از نزول قرآن کریم، لهجههای متعددی از جمله لهجههای قریش، ربیعه، هوازن، قیس، ضبّه و بهراء وجود داشته است. بهطور کلی، لهجههای پیشین را به دو دسته میتوان تقسیم کرد: لهجه تمیمی یا دسته شرقی، و لهجه حجازی یا دسته غربی که هر یک از آنها دارای ویژگیهای خاص خودند. لهجه عراقی با لهجه تمیم مشترکات زیادی دارد اما این لهجه در قرنهای اخیر تأثیرات زیادی از زبانهای ترکی، فارسی و انگلیسی پذیرفته و واژههای زیادی با ریشههای ترکی، فارسی و انگلیسی در آن دیده میشود. ما، در لهجه عراقی، سه روش شمالی و وسط و جنوبی را میتوانیم ببینیم که این مقاله روش اخیر را از لحاظ ویژگیهای صوتی یا زبانشناسی (آواهای تشکیل دهنده واژهها و تغیراتی که در این زمینه رخ داده است) و ویژگیهای صرفی (تغییرات ساختاری یا شکلی در برخی از واژهها اعم از اسم یا فعل یا حرف) و ویژگیهای نحوی (ترکیبها، عبارتها وجملهها و رابطه واژهها با همدیگر) مورد بحث و بررسی قرار میدهد. لهجه عراقی، همانند دیگر لهجهها در جهان، دارای تنوّع مکانی است؛ بدین معنی که روش تلفّظ آن طبق جاهای سکونت افراد متفاوت است.
https://iaall.iranjournals.ir/article_1483_9bc270b85f47b9ad394157be722aa47b.pdf
2007-12-11
41
62
زبان
لهجه
لهجه عراقی
لهجه تمیم
روش جنوبی
شاکر
عابری
1
AUTHOR
علی
ضیغمی
2
AUTHOR
1- القرآن الکریم
1
2- إبراهیم، أنیس. فی اللهجات العربیة، لجنة البیان العربیّ، الطبعة الثانیة، 1952 م.
2
3- ابن الأثیر. الکامل فی التاریخ (الجزء الثالث)، دارالمعرفة، الطبعة الأولی، 1422 ﻫ. ق، بیروت.
3
4- ابن منظور، لسان العرب، دار و مکتبة الهلال، بدون تاریخ، بیروت.
4
5- أسترآبادی، رضی الدین. شرح شافیة ابن الحاجب، دار الکتب العلمیة، 1402ﻫ.ق، بیروت.
5
6- الأنباری، أبو سعید. أسرار العربیة، المجمع العلمیّ العربیّ، 1377 ﻫ. ق، دمشق.
6
7- الجاحظ، أبو عثمان. البیان و التبیین، دار ومکتبة الهلال، 2002 م، بیروت.
7
8- الجندی، أحمد علم الدین. اللهجات العربیة فی التراث، الدار العربیة للکتاب، 1983 م، طرابلس.
8
9- السمرائی، إبراهیم. العربیة تاریخ و تطوّر، مکتبة المعارف، الطبعة الأولی، 1413 ﻫ.ق، بیروت.
9
10- سیبویه، أبو بشر عمرو بن عثمان. الکتاب، دارالجیل، الطبعة الأولی، بدون تاریخ، بیروت.
10
11- شنتاوی، أحمد، وخورشید إبراهیم زکی. دائرةالمعارف الإسلامیّة، دار الفکر، بدون تاریخ، بیروت.
11
12- عابدین، عبد المجید. من أصول اللهجات العربیة فی السودان، دار المعرفة الجامعیة، 1989م، الإسکندریة.
12
13- عامری، شاکر وعلی ضیغمی. همراه شما در عراق، انتشارات شادرنگ، الطبعة الأولى، 1386هـ. ش، تهران.
13
14- عبد الواحد، جمران ومحمد أدیب. معجم الفصیح من اللهجات العربیة، مکتبة العبیکان، الطبعة الأولی، 1421 ﻫ.ق، الریاض.
14
15- الکرملی، أنساس ماری. نشوء اللغة العربیة و نموّها واکتمالها، مکتبة الثقافة الدینیة، بدون تاریخ.
15
16- المبارک، محمد. فقه اللغة وخصائص العربیة، دار الفکر، 1964م، دمشق.
16
17- المطلبی، غالب فاضل. لهجة تمیم و أثرها فی العربیة الموحدة، دار الحرّیة للطباعة، 1398ﻫ.ق، بغداد.
17
18- وافی، علی عبد الواحد. علم اللغة، لجنة البیان العربی، الطبعة الثالثة، 1369هـ- 1950م، القاهرة.
18
ORIGINAL_ARTICLE
«جواهر البلاغه» در قرائتی تازه
اهل فن، با «جواهرالبلاغه» آشنایند؛ زیرا این کتاب در طول حیات خود به سرعت در دانشگاهها، حوزههای علمیه، مجتمعهای فرهنگی و مؤسسات ادبی سائر و دائر شد و بر اثر نظم و ترتیب خاص، روانی و سهولت عبارات، انبوه مثالها و تمرینات، در دلها به نفوذ کرد، و در آغوشها تنگ جای گرفت. چاپهای متعدد، افستهای مختلفِ بیپروا و ترجمههای متنوعِ حرفی شتابزده آن، به صورت کالا و متاع کتاب فروشیها، کتابخانه ها و نمایشگاهها درآمد؛ امّا متأسفانه نبض آن دقیق گرفته نشد و نارساییهایش پنهان بماند. مقالۀ حاضر ضمن گشودن در به روی این مسافر، به زدودن گرد و غبارش برمی خیزد، نبضش را لمس می کند، آسیبها و نارساییهایش را مینمایاند و خبر از چاره جویی می دهد.
https://iaall.iranjournals.ir/article_1608_4caac56b06c8dfc96821dc57568b7360.pdf
2007-12-11
63
78
جواهر البلاغه ـ نقد و تحلیل ـ شواهد شعری ـ احمد هاشمی
محمد
فاضلی
1
AUTHOR
1- ابن اثیر، ضیاء الدین بن أبی المکرم (637 ه): «المثل السائر» تحقیق محمد عویضه، (1419 هـ) منشورات محمد علی بیضون، دارالکتب العلمیه، بیروت - لبنان.)
1
2- ابن منظور، «لسان العرب» دار احیاء التراث العربی 1408 ه.
2
3- ابن هشام، جمال الدین (761 ه) «مغنی اللبیب» تحقیق مازن مبارک، بیروت – لبنان.
3
4- ابو فراس الحمدانی، «دیوان» به اهتمام عباس عبد الساتر، 1406 ه.
4
5- ابو نواس (145 – 199 ه): « دیوان » دار بیروت، 1406ه.
5
6- احمد الهاشمی: «جواهر البلاغة» مکتبۀ تجاری کبری، مصر، 1383 ه.
6
7- احمد الهاشمی: «جواهر البلاغة» دارالفکر، بیروت – لبنان، 1398 ه.
7
8- احمد الهاشمی: «جواهر البلاغة» دارالکتب العلمیه، بیروت – لبنان 1418 ه.
8
9- احمد الهاشمی: «جواهر البلاغة» با اشراف صدقی محمد جمیل، انتشارات الهام، 1379 ه.
9
10- احمد الهاشمی: «جواهر البلاغة» ترجمه و شرح حسن عرفان، چاپ قدس، 1378 ه.
10
11- احمد الهاشمی: «جواهر البلاغة» ترجمه و تحقیق محمود خورسندی، نشر فیض، 1380 ه.
11
12- تفتازانی، سعد الدین مسعودبن عمر (792 ه) «شرح مطول» تحقیق هنداوی، نشر بیضون، دارالکتب العلمیه، بیروت – لبنان.
12
13- تفتازانی، سعد الدین مسعود بن عمر (792 ه) «شروح تلخیص» نشر ادب حوزه.
13
14- جوهری، ابو نصر اسماعیل بن حمّاد (393 ه) «صحاح» دارالکتب العلمیه – بیروت – لبنان، 1420ه.
14
15- رضی، محمد بن حسن استر آبادی نحوی (686 ه) «شرح شافیه» همراه شواهد بغدادی تحقیق محمد محیی الدین و دیگران، دارالکتب العلمیه، 1395ه.
15
16- زبیدی، سید محمد مرتضی الحسینی: «تاج العروس» 1393 ه.
16
17- زمخشری، جار الله ابوالقاسم محمود بن عمر (538 ه): «اساس البلاغه.»
17
18- زهیر بن ابی سُلمی: «دیوان» شرح ثعلب، دارالکتاب العربیه، 1413 ه.
18
19- صفی الدّین الحلّی (677 – 752 ه) «دیوان» 1403.
19
20- طغرایی، «دیوان»
20
21- قَلْقَشَنْدی، ابوالعباس احمد بن علی (821 ه) وزارة الثقافة و الارشاد القومی، المؤسسة المصریة العامة.
21
ORIGINAL_ARTICLE
نقد و بررسی بدیعیه علامه حائری مازندرانی و مقایسهی آن با معروفترین بدیعیهها
علامه حائری مازندرانی (1257ـ 1350 ه. ش)، یکی از مفاخر علمی و ادبی معاصر ایران است که بیش از سیصد اثر چاپ نشده و چاپ شده، به دو زبان فارسی و عربی، از او به جای مانده است. یکی از آثار ارزشمند خطی آن مرحوم، بدیعیة او است که با خط شاعر، در 443 بیت و 164 صفحه، شرح و تدوین شده است. شاعر، علیرغم التزام به ذکر انواع آرایههای بدیعی و سرودن بلندترین بدیعیة تاریخ این فن و بهکار بردن بیش از 300 نوع آرایة بدیعی که این نیزدر نوع خود بیمانند است، دچار تکلف نشده و با اشعاری نغز و دلنشین، در فن بدیعیهسرایی به زبان عربی هنرنمایی کرده است.
این مقاله، ضمن نقد و بررسی ویژگیهای این بدیعیه و مقایسة آن با معروفترین بدیعیهها، چون بدیعیه صفیالدین حلی و سیدعلی خان مدنی، جنبههای نوآورانه وهمچنین تأثیرپذیری آن را از دیگر بدیعهسرایان تبیین میکند.
https://iaall.iranjournals.ir/article_1609_d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e.pdf
2007-12-11
79
100
بدیعیه
علامه
حائری مازندرانی
ادبیات عربی
بلاغت عربی
مهرعلی
یزدانپناه
1
AUTHOR
ـ قرآن کریم.
1
ـ ابن منظور، جمال الدین محمد بن مکرم؛ لسان العرب، بیروت،دار الفکر، بی تا.
2
ـ بن عبد الله، مصطفی؛ کشف الظنون عن اسامی الکتب و الفنون، دانشگاه اسطانبول،افست بغداد، منشورات المثنّی، 1360 ه. ق.
3
ـ بوصیری، شرف الدین، ابی عبدالله محمد؛ قصیده مبارکه برده، ترجمه و شرح و تفسیر شیخالاسلام، سیدمحمد؛ تهران، ا نتشارات سروش، 1361.
4
ـ حائری مازندرانی، علامه محمد صالح؛ دیوان الادب، تهران، چاپخانه توحید، تیرماه 1337.
5
ـ............................................................؛ سبیکة الذهب، نهضت تهران، کتابفروشی نجات1343 ق.
6
ـ........................................................؛ القصیدة البدیعیّة المیمیّة، تصحیح یزدان پناه، مهرعلی، ومعصومی، محمد، طرح تحقیقاتی پایان یافته،دانشگاه آزاد اسلامی قائم شهر،1383.
7
ـ حکیمی، محمدرضا؛ ادبیات و تعهد در اسلام، تهران، انتشارات دفتر نشر فرهنگ اسلامی، چاپ ششم بهار 1364.
8
ـ حلی، صفی الدین؛ دیوان، بیروت، دارصادر، 1410 هـ.
9
ـ شمس العلماء گرکانی، محمدحسین؛ ابدع البدایع، تبریز، انتشارات احرار، چاپ اول، 1377.ـ
10
ـ الشنتاوی، احمد و...؛ دائرة المعارف الاسلامیّة، تهران،اسماعیلیان ؟؟ 13.
11
ـ ضیف، شوقی؛ تاریخ و تطور علوم بلاغت، ترجمه محمدرضا ترکی، تهران، انتشارات سمت، 1383.
12
ـ الطهرانی، آقا بزرگ؛ الذریعة إلی تصانیف الشیعة، مشهد، آستانه،آستان قدس رضوی، مطبعة جامعة مشهد، 1405 ه. ق.
13
ـ فرّوخ، عمر؛ تاریخ الادب العربی. الطبعة الخامسة، بیروت، لبنان، دارالعلم للملایین، 1984.
14
ـ القمی، الحاج الشیخ عبّاس؛ سفینة البحار، تهران، انتشارات کتابخانه سنائی،بی تا.
15
ـ عسکری، ابوهلال حسن بن عبدالله بن سهل؛ ترجمه کتاب صناعتین، نصیری، محمد جواد؛ تهران، انتشارات، دانشگاه تهران، 1372.
16
ـ مجلسی، محمدباقر؛ بحارالأنوار، بیروت، الوفاء، جلد 16، 1404 ق.
17
ـ المدنی، السید علی صدرالدین بن معصوم؛ انوار الربیع فی انواع البدیع، حَقَّقَهُ و ترجمه للشعر شاکر، هادی شکر، الطبعة الاولی، النجف، مطبعة النعمان، 1388 هـ.
18
ـ معصومی، محمد؛ تحقیق در احوال و آثار ادبی حکیم و شاعر ذولسانین شیخ محمد صالح علامه حائری مازندرانی، پایاننامه برای اخذ کارشناسی ارشد، سال تحصیلی 78-1377.
19
ـ النباتی البیاضی، علیبنیونس؛ الصراط المستقیم، نجف، المکتبه الحیدریه، 1384 ق.
20
ORIGINAL_ARTICLE
تأثیر جنگ شش روزه بر شعر معاصر فلسطین
جنگ ژوئن 1967 نقطه عطفی در تاریخ ملت فلسطین به شمار میرود. این حادثه همه جنبههای زندگی فلسطینیان را تحت الشعاع قرار داد. شعر معاصر فلسطین نیز از این تحولات مستثنی نبود. از آن پس افق و دیدگاههای نوینی در برابر شعر معاصر فلسطین گشوده شد و مفاهیم تازهای چون حمایت و پشتیبانی از روند قیام مسلحانه، اشتیاق زائد الوصف برای بازگشت به وطن، شهادت و ایثار به وضوح در شعر پس از 1967خودنمایی کرد. افزون بر آن، تأثیر پذیری شعر معاصر فلسطین از جریانهای شعری جهان عرب، به لحاظ ساختار، مضمون و یا شکل فنی و نیز اسطوره پردازی، نماد گرایی، تمایل به سرودن شعر نو و رها ساختن سبک کلاسیک، از مهمترین دستاوردهای جنگ ژوئن به شمار میآید.
https://iaall.iranjournals.ir/article_1610_d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e.pdf
2007-12-11
101
116
فلسطین
شعر معاصر
جنگ ژوئن
اسطوره
نماد
عزّت
ملاّ ابراهیمی
1
AUTHOR
1- ابو حنا، حنا، نداء الجرح، دارالعوده، بیروت، 1970
1
2- ابو خالد، خالد، دیوان، دارالآداب، بیروت، 1971
2
3- ابوسلمی (عبدالکریم کرمی)، أغنیات بلادی، مطبعة الترقی، دمشق، 1959
3
4- ابو نضال، نزیه، الشعر الفلسطینی المقاتل، دارالعوده،بیروت، 1977
4
5- الأدیب، شماره های دسامبر و مه، بیروت، 1966
5
6- بسیسو، معین، دیوان، دارالآداب، بیروت، 1966
6
7- جیوسی، سلمی خضرا، العودة من النبع الحالک، دارالآداب، بیروت،1960
7
8- حاج عیسی، محیی الدین، دیوان، دارالعوده، بیروت، 1974
8
9- درویش، محمود، الأعمال الشعریة الکامله، دارالعوده، بیروت، 1971
9
10- زیاد، توفیق، دیوان، دارالعوده، بیروت، 1970
10
11- طراد، میشل، ألوان من الشعر العربیة فی إسرائیل، مطبعة الحکیم، ناصره،1955
11
12- طوقان، فدوی، اللیل و الفرسان، دارالعوده، بیروت،1954
12
13- طوقان، فدوی، وحدی مع الأیام، دارالآداب، بیروت، 1960
13
14- قاسم، سمیح، أعمال سمیح القاسم الکاملة، دارالجیل، بیروت، 1999
14
15- عباس، احسان، الشعر فی فلسطین حتی عام 1967، المکتبة العصریه، بیروت،1989
15
16- عید، فواز، فی شمسی دوار، دارالآداب، بیروت، بی تا
16
17- کنفانی،غسان، أدب المقاومة فی فلسطین المحتله، دارالآداب، بیروت،1986
17
18- مصطفی، خالد علی، الشعرالفلسطینی الحدیث، وزارة الثقافه، بغداد، 1978
18
19- ناصر، کمال، الأعمال الکامله، به کوشش احسان عباس، المؤسسة العربیة للدراسات و النشر، بیروت، 1974
19
20- یوسف، خطیب، الوطن المحتل، دارفلسطین، دمشق، 1968
20
21- یوسف، یوسف، دورالشعر فی المعرکه، الاتحاد العام للکتاب، تونس،1977
21
22- Barfield, Owen, Poetic Diction; a Study in Meaning,London, 1928
22
23- Bodkin, Maud, Studies of Type- Images in Poetry,New York, 1951
23
24- Encyclopedia of Poetry and Poetics,Princeton, 1965
24
25- Frazer, James, the Golden Bough; a Study in the Magic and Religion,London, 1960
25
26- Jayyusi, Salma Khadra, Trends and Movements in Modern Arabic Poetry,Leiden, 1977
26
27- Rylands, George, Words and Poetry,London, 1928
27
28- Sulaiman, Khaled,Palestineand Modern Arabic Poetry,London, 1975
28
29- Tillyard, E.M, Poetry Direct and Oblique,London, 1959
29
ORIGINAL_ARTICLE
ساختار قسم در زبان عربی و کاربرد آن در قرآن کریم
قسم از دیدگاه عالمان نحو، جملهای است که به وسیلة آن، جملة خبر مؤکّد میشود؛ بنابراین قسم یکی از روشهای تأکید در گفتار است و ناگزیر از داشتن خبر یا جوابی است که هدف از قسم را بیان کند. از جمله اسلوبهایی که در سخن به کار میرود تا متکلم کلام خود را مؤکّد و حتمی سازد یا این که از طرف مقابل درخواست چیزی را کند که انجام دادن آن حتمی باشد، استفاده از«اسلوب قسم» است. در زبان عربی برای بیان قسم ساختار ویژهای معمول است. در این ساختار از واژگان، حروف و جملات مخصوصی استفاده میگردد؛ به طوری که هر کدام از این موارد، بیانکنندة نکتهای از نکات ادبی قسم است. از طرفی تقسیمبندی قسم به انواع مختلف، رابطهای مستقیم با موارد یاد شده از نظرذکر یا حذف یا تکرار دارد که ما در این مقاله به آن پرداختهایم.
https://iaall.iranjournals.ir/article_1611_d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e.pdf
2007-12-11
141
163
قسم
جواب قسم
قرآن کریم
زبان عربی
غلامرضا
کریمیفرد
1
AUTHOR
حجت
هاشمی شیری
2
AUTHOR
1- ابن أنباری، ابوالبرکات: الإنصاف فـى مسائل الخلاف، چاپ چهارم، بی جا، انتشارات صبا، 1380 هـ. ق، 1961 م.
1
2- ابن عقیل، عبدالله: شرح ابن عقیل، تهران، انتشارات استقلال، 1383 هـ. ش.
2
3- ابن منظور، جمال الدین: لسان العرب، بیروت، دار صادر، 1300 هـ. ق.
3
4- الاسترآبادی، رضی الدین محمد بن الحسین: شرح الرضی علی الکافیة، تصحیح یوسف حسن عمر، بی جا، جامعة قاریونس، 1978
4
5- اصفهانی، راغب: مفردات الفاظ القرآن، تحقیق صفوان عدنان داوودی، قم، انتشارات ذوی القربی: 1416 هـ. ق، 1996 م.
5
6- أنصاری، ابن هشام: مغنی اللبیب، تحقیق حنا الفاخوری، بیروت، دار جیل، 1411 هـ. ق، 1991 م.
6
7- ــــــ: مغنی اللبیب، تحقیق مازن مبارک و محمد علی حمدالله، افست تبریز، مکتبة بنی هاشمی، بی تا
7
8- بدیع یعقوب، امیل: المعجم فی شواهد اللغة العربیة، بیروت، دارالکتب العلمیة، 1417 هـ. ق، 1996 م.
8
9- ــــــ: موسوعة النحو و الصرف و الإعراب، قاسم بستانی و محمد رضا یوسفی، دار الإعتصام، قم، 1420 هـ
9
10- بستانی، فؤاد افرام: المجانی الحدیثة، چاپ چهارم، بیروت، دارالمشرق، 1986 م.
10
11- بنت الشاطی، عایشه عبدالرحمان: اعجاز بیانی قرآن، حسین صابری، تهران، انتشارات علمی و فرهنگی، 1376 هـ. ش.
11
12- جاحظ، عمرو بن بحر: البیان و التبیین، تحقیق درویش جویدی، بیروت، المکتبة العصریة، 1422 هـ. ق، 2001 م.
12
13- جوزیة، ابن قیم، التبیان فی أقسام القرآن، بی جا، دارالفکر للطباعة و النشر و التوزیع، بی تا.
13
14- حجتی، محمد باقر، تاریخ قرآن کریم، چاپ ششم، دفتر نشر فرهنگ اسلامی، تهران، 1374
14
15- حسن، عباس: النحو الوافی، چاپ هفتم، قم، انتشارات ناصرخسرو، 1383 هـ. ش، 1425 هـ. ق.
15
16- زرکشی، بدرالدین: البرهان فی علوم القرآن، تحقیق محمد ابوالفضل ابراهیم، چاپ دوم، بی جا، عیسی البابی و شرکاه، بی تا.
16
17- زمخشری، محمود بن عمر: الکشاف، منشورات البلاغة، 1366 هـ. ق، 1947 م.
17
18- زهیر بن ابی سلمی: دیوان، شرح کریم البستانی، دار صادر، بیروت، بی تا
18
19- سیوطی، جلالالدین:همع الهوامع شرح جمع الجوامع فی علم العربیة، بیروت، دارالمعرفة، بی تا
19
20- شرتونی، رشید: مبادی العربیة،چاپ هفتم، قم، مؤسسة المطبوعات دار العلم،1370 هـ. ش.
20
21- صافی محمود والحمصی لینه،الجدول فی اعراب القرآن وصرفه، دار الرشید، بیروت، 1409 هـ
21
22- طباطبایی، محمد حسین: المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی همدانی، بی جا، مرکز نشر فرهنگی رجاء، 1363 هـ. ش.
22
23- عسکری، ابوهلال: الفروق فی اللغة، محمد علوی مقدم، مشهد، انتشارات آستان قدس رضوی، 1363 هـ. ش.
23
24- عمید، حسن: فرهنگ فارسی عمید، چاپ پانزدهم، تهران، انتشارات امیرکبیر، 1378 هـ. ش.
24
25- فراهیدی، خلیل بن احمد: الجمل فی النحو، تحقیق فخرالدین قباوة، بی تا، 1416 هـ. ق.
25
26- قرشی، علی اکبر: قاموس القرآن، دار الکتب الإسلامیة، تهران، 13562
26
27- مصری، ابن أبی الأصبع: بدیع القرآن، ترجمه سید علی میرلوحی، مشهد، آستان قدس رضوی، 1368 هـ. ش.
27
28- میدانی نیشابوری، ابوالفضل: اساس العربیة، الهادی للشادی، فیروز حریرچی، مرکز فرهنگی علامه طباطبایی، تهران، 1361
28