TY - JOUR ID - 120872 TI - بررسی عملکرد حافظة کوتاه‌مدت در فرایند ترجمة شفاهی عربی به فارسی و بالعکس (بررسی موردی ترجمه‌ شبکه‌های العالم و خبر) JO - مجلة الجمعية الإيرانية للغة العربية وآدابها، فصلية علمية محکمة JA - IAALL LA - ar SN - 23456361 AU - قاسمي, محبوبة AU - ضيغمي, علي AU - عسکري, صادق AD - دانشجوي کارشناسي ارشد مترجمي زبان عربي دانشگاه سمنان AD - استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان AD - دانشيار گروه زبان و ادبيات عربي دانشگاه سمنان Y1 - 2021 PY - 2021 VL - 17 IS - 60 SP - 25 EP - 52 KW - ترجمه همزمان هم ردیف KW - ترجمه منقطع عربی ـ فارسی KW - حافظه کوتاه مدت KW - تقویت حافظه DO - N2 - پردازش اطلاعات در حافظه شامل رمزگذاری، ذخیره­سازی و یادآوری است و عواملی چون مشکل معادل‌یابی و فراموشی مطالب، از چالش­های مؤثر بر حافظه کوتاه­مدت در ترجمه شفاهی عربی به فارسی و بالعکس است. پژوهش حاضر که پژوهشی بین‌رشته‌ای است؛ با روش تجربی به تبیین تکنیک‌های روان‌شناسی مرتبط با حافظه پرداخته و با روش توصیفی­ـ تحلیلی به چگونگی معادل‌سازی توسط مترجم و تبیین عملکرد حافظه کوتاه‌مدت در فرآیند ترجمه شفاهی عربی به فارسی و بالعکس پرداخته است. شیوه عملکرد حافظه کوتاه­مدت در دو نوع ترجمه شفاهی همزمان هم­ردیف و ترجمة منقطع عربی­ـ فارسی به دوصورت است؛ مورد اول خطی است و با اجرای خطی و مستقیم، مراحل سه‌گانه عملکرد حافظه در رمزگذاری، ذخیره­سازی و یادآوری در حافظه کوتاه­مدت مترجم شفاهی عربی­ـ فارسی است و عواملی نظیر محل قرارگیری فعل­ها در زبان­های فارسی و عربی و تداخل زبانی در تلفظ برخی از حروف در این دو زبان می­تواند در عملکرد این نوع ترجمه اختلال ایجاد نماید و مورد دوم، انتقالی است که با ذخیره‌سازی اطلاعات در حافظه به صورت رمزی، حفظ و تکرار رمز مورد نظر در حافظه کوتاه‌مدت و نهایتا انتقال به حافظة فعال صورت می­گیرد.  UR - https://iaall.iranjournals.ir/article_120872.html L1 - https://iaall.iranjournals.ir/article_120872_9439ce8bb052ae4122f50eb65e6fdead.pdf ER -