دوره 19 (1402)
دوره 18 (1401)
دوره 17 (1400)
دوره 16 (1399)
دوره 15 (1398)
دوره 14 (1397)
دوره 13 (1396)
دوره 12 (1395)
دوره 11 (1394)
دوره 10 (1393)
دوره 9 (1392)
دوره 8 (1390-1391)
دوره 7 (1390)
دوره 6 (1389)
دوره 5 (1388)
دوره 4 (1387)
دوره 3 (1386)
دوره 2 (1385)
دوره 1 (1384)
نویسنده = ���������������� ��������
تعداد مقالات: 2
استراتژي هاي ترجمه عناصر فرهنگی در مجموعه داستانی آبشوران
دوره 18، شماره 62 ، خرداد 1401، ، صفحه 1-24
چکیده
ترجمه عناصر فرهنگیِ متن ادبی از مهمترین چالش هایی است که مترجم به دلیل تفاوتهای فرهنگی وفکری ناشي از روح زبان با آن روبرو میشود. دراین صورت، کارکرد ترجمه تلاشي برای موازنه فرهنگی نزدیک به فهم مخاطب در فرهنگ زبان مقصد است. موازنهای که حلقه ممنوعیات آن فرهنگ را لمس نمیکند. مجموعه داستانی" آبشورانِ" درویشیان، داستان نویس ایرانی، ... بیشترهمگرایی زبانی و ادبی عربی و فارسی: زمینهای برای رواج دیپلماسی علمی میان ایران و دولتهای خلیجفارس
دوره 15، شماره 51 ، شهریور 1398، ، صفحه 125-142