رضا تواضعی؛ عبدالاحد غيبي؛ فرامرز ميرزائي؛ روح الله قربانی
المستخلص
رسالت بنیادی همة نظامهای آموزشی، آمادهسازی ذهن دانشآموز برای آینده در بستر فرهنگ میباشد. به همین دلیل، محققان و اندیشمندان به عرصة آموزش ورود کرده و سرمایهگذاری در اندیشة بشری برای عملیاتی کردن چشماندازهای آموزشی را جزو محوریترین فرایند به شمار میآوردند. اما تحقق این چشمانداز مستلزم شناخت رابطة آموزش با ...
أكثر
رسالت بنیادی همة نظامهای آموزشی، آمادهسازی ذهن دانشآموز برای آینده در بستر فرهنگ میباشد. به همین دلیل، محققان و اندیشمندان به عرصة آموزش ورود کرده و سرمایهگذاری در اندیشة بشری برای عملیاتی کردن چشماندازهای آموزشی را جزو محوریترین فرایند به شمار میآوردند. اما تحقق این چشمانداز مستلزم شناخت رابطة آموزش با فرهنگ، گنجاندن محتواي فرهنگي در برنامه درسی و مواد آموزشی و در نهایت کشف و برجستهسازی این مؤلفهها در فرایند آموزش به دانشآموزان است. هدف از این جستار، برجستهسازی مؤلفههای فرهنگی به عنوان محتوای پنهان درسی کتاب «عربی، زبان قرآن (۱)» پایة دهم رشتة علوم انسانی ایران است که با همتای خود، کتاب اللغة العربیة «هیّاً للإبداع» دهم متوسطة کشور مصر با سنجة کمیّت مورد ارزیابی قرار میگیرند تا میزان بازتاب این مؤلفهها در محتوای کتاب درسی داخلی احصاء، و نقاط قوت و ضعف آن در مقایسه با همتای مصری، مورد نقد و بررسی قرار گیرد. کل محتوای دو کتاب به عنوان جامعه آماری در این پژوهش است که در ابتدا، دادهها در قالب جدول و نمودار ارائه و در ادامه بصورت توصیفی-تحلیلی مورد کنکاش قرار میگیرند. نتایج نشان میدهد که، زمینههای اسلامی(45%)، اجتماعی(67%) و دینی (15%) در کتاب درسی مصر و زمینههای اسلامی (%54)، دینی(84%) و صنايع فرهنگی(70%) در کتاب درسی ایران بیشترین فراوانی را داشته و این جنبههای اسلامی و دینی است که علیرغم تفاوت در دفعات کاربرد، بصورت مشترک در صدر محتوای فرهنگی به کار رفته در کتابهای درسی فوق میباشد.
سيد حسين مرعشي
المستخلص
يُعَدّ النثر الأدبي العربي الحديث والمعاصر في إيران موضوعًا مهمًّا وغير معروف لم يتطرّق إليه الباحثون حتّى الآن. ومن بين أنواع هذا الشكل الأدبي في هذه الفترة، تَحظى الرسائل العربيّة بمكانة خاصّة من حيث الكمّيّة. ومن الرسائل البارزة في بداية العصر الحديث يُشار إلى رسالة كتبها الفاضل الكَروسي إلى صديقه محمّدسعيد الرضوي الهمداني ...
أكثر
يُعَدّ النثر الأدبي العربي الحديث والمعاصر في إيران موضوعًا مهمًّا وغير معروف لم يتطرّق إليه الباحثون حتّى الآن. ومن بين أنواع هذا الشكل الأدبي في هذه الفترة، تَحظى الرسائل العربيّة بمكانة خاصّة من حيث الكمّيّة. ومن الرسائل البارزة في بداية العصر الحديث يُشار إلى رسالة كتبها الفاضل الكَروسي إلى صديقه محمّدسعيد الرضوي الهمداني المعروف بِـ "آقا سعيد المجتهد". إنّ الغرض الأساسي من كتابة هذه الرسالة هو إلقاء اللوم على السيّد سعيد المجتهد لزواجه مجدّدًا من فتاة شابّة. حَظيت هذه الرسالة في وقتها بالاهتمام، وتوجَد عدّة مخطوطات منها. ونظرًا للعدد الكبير نسبيًّا من الأبيات في هذه الرسالة، فسوف ندرس أنواع التناصّ الشعري في هذه الدراسة. ولهذا الغرض اعتمدنا علی نظريّة التناصّ لجيرار جينيت. ومن أهمّ نتائج هذه الدراسة أنّ الكاتب في هذه الرسالة قد استخدم أشعار شعراء من فترات مختلفة من الشعر العربي، منذ البدء حتى نهاية العصر العبّاسي، وهذا يدلّ على أنّ الكاتب كان لديه معلومات وافية عن الشعر العربي في هذه المدّة الزمنيّة. والنتيجة الأخری التي توصّل هذا البحث إليها هو أنّ جميع حالات التناصّ الشعريّة في هذه الرسالة صريحة وواضحة. وفي مُعظم الحالات لا يَذكر الكاتبُ اسمَ الشاعر. إنّ التناصّ في هذه الحالات يكون من نوع الاقتباس دون الإشارة إلى المرجِع، وفي الحالات التي يُذكر فيها اسمُ الشاعر يكون التناصّ من نوع الاقتباس مع الإشارة إلى المرجِع.