ادبي
رضا ناظميان؛ علي مظفري
المجلد 14، العدد 46 ، يونيو 2018، ، الصفحة 39-58
المستخلص
إذا اعتبرنا النص مجموعة من ألغاز، فالرواية کنصٍ أدبيٍ ليست خارجة عن هذه القاعدة بحيث أنّ تراکيبها وعناصرها متصلةٌ وتتسم بالتلاؤم والتناسق، والمدرسة الحديثة هي المدرسة البنيوية اللغوية التي تؤمن بالنظام وقد اهتمّ البنيويون اللغويون بنسيج النص وتلاؤم عناصر النص مع بعضها البعض حيث إنهم يحللون النص بواسطة کشف العلاقة الموجودة بين ...
أكثر
إذا اعتبرنا النص مجموعة من ألغاز، فالرواية کنصٍ أدبيٍ ليست خارجة عن هذه القاعدة بحيث أنّ تراکيبها وعناصرها متصلةٌ وتتسم بالتلاؤم والتناسق، والمدرسة الحديثة هي المدرسة البنيوية اللغوية التي تؤمن بالنظام وقد اهتمّ البنيويون اللغويون بنسيج النص وتلاؤم عناصر النص مع بعضها البعض حيث إنهم يحللون النص بواسطة کشف العلاقة الموجودة بين جزء مع جزء آخر. وفيما يخص الرواية فإنه يتم معالجتها من خلال عناصرها المختلفة کـالشخوص وتسميتهم، الفحوي أو المغزي، التبئير، والحبکة. يُعتبر الروائي عبدالرحمن منيف وبزرک علوي من الروائيين المحدثين في الأدبين العربي والفارسي، وفي هذا المقال نتناول تحليل وتطبيق روايتي "قصة حبّ مجوسية" لمنيف و"چشمهايش[1] " لعلوي، وتدور مجريات هاتين الروايتين حول محور رئيسي وهو عينا الحبيبة وهاتان العينان کمرآةٍ تعکس امرأة أثيرية، ومن خلال هذه الدراسة نحن بصدد کشف بعض العناصر وکيفية توظيفها من قبل الروايين وتبيين العلاقات الموجودة بين هذه العناصر. إنّ المنهج الذي سيُعتمد عليه في هذا المقال، هو المنهج التحليلي ـ التطبيقي "المنهج الأمريکي للمقارنة" وذلک بالاعتماد علي المصادر المکتبية، وبعد معالجة هاتين الروايتين، نستنتج أنّ دوراً هاماً للمرأة الأثيرية في کلتا الروايتين حيث ترکز الروايتان في عيني المرأة؛ وأنّ تلاؤم الحبّ والطبيعة في کلتا الروايتين واضحة جداً، حيث إنّ الروايين کلّما يتحدثان عن الحبّ فيتحدثان عن الطبيعة؛ ونستکشف أنّ تقنيات الروايتين ذات علاقة وتلاؤم بقدر ما يمکن أن يقال أنّ البنية فيهما بنية متماسکة مترابطة. [1]. بمعني «عيناها»
ادبي
حسين ابويساني؛ حسين جوکار
المجلد 14، العدد 46 ، يونيو 2018، ، الصفحة 59-80
المستخلص
إنّ المسرحية من الأجناس الأدبية العالمية القديمة التي مضت عليها أدوار مختلفة منذ نشأتها إلي يومنا الحاضر. هذه الأدوار التي تطور فيها هذا الفن الإنساني الجميل، وخطا خطوات واسعة نحو التقدم، هي اليونانية، والرومانية، والقروسطية، والکلاسيکية، والرومانتيکية، والواقعية. نري أنه لايخلو اليوم أدب أمة من المسرحية، والأدب العربي مارسها ...
أكثر
إنّ المسرحية من الأجناس الأدبية العالمية القديمة التي مضت عليها أدوار مختلفة منذ نشأتها إلي يومنا الحاضر. هذه الأدوار التي تطور فيها هذا الفن الإنساني الجميل، وخطا خطوات واسعة نحو التقدم، هي اليونانية، والرومانية، والقروسطية، والکلاسيکية، والرومانتيکية، والواقعية. نري أنه لايخلو اليوم أدب أمة من المسرحية، والأدب العربي مارسها في العصر الحديث إذ خلا الأدب العربي القديم من هذا الفن لعوامل فنية واجتماعية ودينية. إنّ مسرحية بيجماليون لجورج برنارد شو من المسرحيات التي تلقت اهتماماً خاصاً لابتعادها في مضمونها عن المشاکل الاجتماعية والسياسية وترکيزها علي البُعد الإنساني. قام برنارد شو في هذه المسرحية بعرض مشکلة الفوارق بين طبقات المجتمع، وعَرَضَ خلالها مشکلة الفنان في تفکيکه بين الفن والحياة. کذلک من جهة أخري إنّ توفيق الحکيم کتب مسرحية بعنوان بيجماليون متأثراً بمسرحية شو، والقضية المحورية في مسرحية بيجماليون للحکيم تتمثل في مشکلة الفنان والتمزق بين الفن والحياة أيضاً. إنّ هذه المقالة تلقي ضوءاً علي تأثير المسرح الغربي علي المسرح العربي، کذلک تقوم بدراسة مقارنة بين المسرحيتين. وتقوم المقارنة هي علي أساس خصيصة من خصائص المدرسة الرمزية وهي الصراع بين الفن والحياة. إنّ المنهج في المقالة هو الوصفي- التقارني؛ ومما حصل عليه البحث هو أنّ الفنّانين: هيجنز وبيجماليون، وهما من الشخصيات الأصلية في المسرحيتين، يفضّلان فنهما، ونجاحهما فيه، علي حياة امرأتين؛ وهما إليزا وجالاتيا، وعلي مصيرهما في الحياة أيضاً. بعبارة أخري إنّ کلاً من هيجنز وبيجماليون حينما يشاهدان أنّ العناية إلي هاتين المرأتين، وجعلهما معشوقتين لأنفسهما يؤدي إلي زوال فنهما، يُقرّران ترک معاشرتهما والعودة إلي فنهما، کأنّهما لم تکونا موجودتين في الحياة.
ادبي
محمود حيدري
المجلد 13، العدد 45 ، مارس 2018، ، الصفحة 79-98
المستخلص
المثاقفة کأبرز آليات الحوار في الثقافات تعني عمليات التبادل الفکري الثقافي بين الثقافات وتعدّ من مجالات البحث في الأدب المقارن. من مظاهر المثاقفة في الشعر العباسي الأوّل تجلّي الثقافة الفارسية في شعر أبي نؤاس بصورة عامّة وقدسية النار والنور نظرا للتعاليم الزرادشتية خاصّة. يتطرّق هذا المقال إلي دراسة هذه الظاهرة في شعر هذا الشاعر ...
أكثر
المثاقفة کأبرز آليات الحوار في الثقافات تعني عمليات التبادل الفکري الثقافي بين الثقافات وتعدّ من مجالات البحث في الأدب المقارن. من مظاهر المثاقفة في الشعر العباسي الأوّل تجلّي الثقافة الفارسية في شعر أبي نؤاس بصورة عامّة وقدسية النار والنور نظرا للتعاليم الزرادشتية خاصّة. يتطرّق هذا المقال إلي دراسة هذه الظاهرة في شعر هذا الشاعر الإيراني الأصل معتمدا المقارنة منهجا للبحث. تحکي نتائج البحث أنّ کثرة المعاني والصور المستمدّة من النور والنار في شعر الشاعر تعود إلي ثقافة أبي نواس الفارسية الّتي أدّت به إلي انتقاء هذه الصور المشعّة في شعره. کأنّه يأتي بهذه التصاوير المتلألأة متعمّدا ليواکب مع الحضارة الإسلامية المصطبغة بالصبغة الفارسية في عصره ويعزّز علاقته بثقافة آبائه وأرضه الأمّ. والنکتة اللافتة للنظر أنّ الشاعر لم يأت بالمعاني عن تفضيل النار وقدسيتها خوفا لتهمة الزندقة القاتلة آنذاک، بل يدرک القارئ الفطن کيف تجلّت الآيات القرآنية المتضمّنة معاني النور والنار في شعره فکأنّه أراد بهذه الصورة أن يعبّر عن قدسية النار والنور عنده.
مجيد محمدي؛ اميرعباس عزيزيفر
المجلد 11، العدد 35 ، ديسمبر 1436، ، الصفحة 123-150
المستخلص
نگاه ناصرخسرو و کميت بن زيد اسدي، به فضايل حضرت علي (ع) با بهرهگيري از آيات و روايات، قابل توجه است. مسئله مهم در اين زمينه وجوه تشابه و تباين در نوع نگاه دو شاعر به امام علي (ع) و منابع مورد استفاده و زبان هنري در شعر اين دو است. ازآنجاکه نويسندگان اين مقاله، بر مبناي نقد مستقيم و بدون تکيه بر آثار خاص و پسزمينه تاريخي، به موضوع پرداختهاند، ...
أكثر
نگاه ناصرخسرو و کميت بن زيد اسدي، به فضايل حضرت علي (ع) با بهرهگيري از آيات و روايات، قابل توجه است. مسئله مهم در اين زمينه وجوه تشابه و تباين در نوع نگاه دو شاعر به امام علي (ع) و منابع مورد استفاده و زبان هنري در شعر اين دو است. ازآنجاکه نويسندگان اين مقاله، بر مبناي نقد مستقيم و بدون تکيه بر آثار خاص و پسزمينه تاريخي، به موضوع پرداختهاند، چهارچوب نظري اين پژوهش بر اساس روش مکتب امريکايي در مطالعات تطبيقي است. بررسي تطبيقي نشان داد که دو شاعر در بيان برخي فضايل مانند: شجاعت و دلاوري، وصايت و ولايت برحق علي و رخداد غدير خم مشترکاتي دارند، که اين وجوه تشابه ناشي از غور آن دو در منابع ديني همچون قرآن و حديث است، اما بسامد فضايل امام علي (ع) در شعر کميت کمتر از ناصرخسروست، و اين مسئله با توجه به اينکه در شعر ناصرخسرو شاهد تقابل رافضي و ناصبي هستيم، طبيعي مينمايد. در ديوان کميت مناقبي ذکر شده که بيانگر اهميت آنها در سرزمين آن شاعر است؛ مناقبي همانند سخنوري و صداقت که اين مورد در ديوان ناصرخسرو ديده نميشود.
ادبي
شهرام دلشاد؛ هادي نظري منظم
المجلد 11، العدد 34 ، سبتمبر 1436، ، الصفحة 19-38
المستخلص
هناک من الروايات العربية ما بلغت مرتبة العالمية بما تمتلک من مضامين عالية وميزات فنية راقية وتقنيات وأطر رشّحتها لنيل جائزة نوبل في الأدب، منها رواية رامة والتنين لإدوار الخراط، فهي رواية تأملية رائعة بلغت مستوي العالمية وترجمت إلي بعض اللغات العالمية کاللغة الإنجليزية. وهذه المقالة تعتمد المنهج الوصفي- التحليلي، کما تعتمد شروط ...
أكثر
هناک من الروايات العربية ما بلغت مرتبة العالمية بما تمتلک من مضامين عالية وميزات فنية راقية وتقنيات وأطر رشّحتها لنيل جائزة نوبل في الأدب، منها رواية رامة والتنين لإدوار الخراط، فهي رواية تأملية رائعة بلغت مستوي العالمية وترجمت إلي بعض اللغات العالمية کاللغة الإنجليزية. وهذه المقالة تعتمد المنهج الوصفي- التحليلي، کما تعتمد شروط العالمية من وجهة نظر الدکتور حسام الخطيب. والجدير بالذکر أن الصلة بين الأدب المقارن والعالمية وثيقة جداً؛ فالأدب المقارن يدرس الأدب خارج حدوده الثقافية واللغوية والمعرفية، و يُعنَي بالآداب التي تتخطي الحدود القومية الضيقة لتدخل في دائرة العالمية وتحظي بالخلود. وقد تبيّن لنا من جراء البحث أن رواية رامة والتنين تمتلک مقوّمات العالمية الأدبية من ناحية المضمون والشکل والتقنيات السردية الحديثة؛ فهي قد وقفت أمام قضايا إنسانية هامة کالحب والموت، وهي ذات نزعة أسطورية شرقية عامة وعربية خاصة، تميل إلي الميثولوجيا القديمة وتعطيها نکهة محلية؛ کما أنها لا تخلو من التفرد والإبداع.
طيبة سيفي؛ نرجس أنصاري
المجلد 10، العدد 31 ، ديسمبر 1435، ، الصفحة 1-18
المستخلص
للنساء دور هام في انتصار الثورات التي حدثت طوال التاريخ إلي جانب الرجال الکبار. فواقعة عاشوراء الخالدة خير دليل علي ذلک، فيعترف الجميع أن السيدة زينب(س) بصبرها ونضالها و جهادها هي التي أخلدت ملحمة عاشوراء والثورة الحسينية المبارکة. وإن شخصيتها الصابرة الثائرة قد لمعت في التاريخ ولفتت انتباه النقاد والأدباء ومؤرخي تاريخ الأدب ولاسيما ...
أكثر
للنساء دور هام في انتصار الثورات التي حدثت طوال التاريخ إلي جانب الرجال الکبار. فواقعة عاشوراء الخالدة خير دليل علي ذلک، فيعترف الجميع أن السيدة زينب(س) بصبرها ونضالها و جهادها هي التي أخلدت ملحمة عاشوراء والثورة الحسينية المبارکة. وإن شخصيتها الصابرة الثائرة قد لمعت في التاريخ ولفتت انتباه النقاد والأدباء ومؤرخي تاريخ الأدب ولاسيما الشعراء. فنحاول في هذا البحث دراسة الأشعار الممتازة للشعراء المعاصرين في الأدبين الفارسي والعربي والتي أنشدت حول شخصية السيدة زينب بعين ناقدة، لنبين کيف ظهرت شخصيتها(س) عندهم ونسلط الضوء علي بعض الاختلاف في أدب الشعبين وثقافتيهما حولها. إضافة إلي ذلک تطرق البحث إلي دراسة السبي، لصلته الوثيقة بهذا الموضوع. فتوصل البحث الي أن الشجاعة والفصاحة من الصفات التي اتصفت بهما السيدة زينب في الشعر الفارسي المعاصر؛ بينما المظلومية تتجلى في الشعر العربي المعاصر أکثر من غيرها و أن الشعراء الإيرانيين أکثر اهتماماً بشخصيّة السيدة زينب(س) من شعراء العرب.
سيد فضل الله ميرقادري؛ حسين کياني
المجلد 7، العدد 18 ، إبريل 1432
المستخلص
التطورات الحديثة في مجال الأدب المقارن أدّتْ إلي الانتقال من الانشغال الکامل بالنصوص و مؤلفيها إلي الاهتمام بالقراءة و التلقّي و ترسّختْ هذه التطورات خلال النصف الثاني من القرن العشرين في ألمانيا. فراح أتباع نظرية التلقي الألمانية ينادون بالمشارکة الفعّالة بين النص الذي ألّفه المبدع و القارئ المتلقي النصَ، أي إنّ الفهم الحقيقي ...
أكثر
التطورات الحديثة في مجال الأدب المقارن أدّتْ إلي الانتقال من الانشغال الکامل بالنصوص و مؤلفيها إلي الاهتمام بالقراءة و التلقّي و ترسّختْ هذه التطورات خلال النصف الثاني من القرن العشرين في ألمانيا. فراح أتباع نظرية التلقي الألمانية ينادون بالمشارکة الفعّالة بين النص الذي ألّفه المبدع و القارئ المتلقي النصَ، أي إنّ الفهم الحقيقي للأدب ينطلق من موقعة القارئ في مکانته الحقيقية، و إعادة الاعتبار له، باعتباره هو المرسَل إليه و المستقبل للنص و مستهلکه.
إن نظرية التلقّي التي صدي للتطورات الاجتماعية و الفکرية و الأدبية في ألمانيا الغربية أواخر الستينات، کانت تُعنَي بالقارئ و الدور الذي يؤديه في استيعاب النص الأدبي. و ناقش أصحاب نظرية التلقّي مفاهيم خاصة بها کـ« أفق التوقعات» و «خيبة الأفق» و «تغيير الأفق» و «المسافة الجمالية» و «التفاعل بين النصّ و القارئ» و «القارئ الضمني»، و المقال يدرس العلاقة بين نظرية التلقّي و الأدب المقارن و يتقدّم ببعض النماذج للبحث علي ضوء هذا الإتجاه النقدي الجديد. وقدتوصل البحث أخيراً إلي أنّ أهم أشکال التلقي التي أثارت اهتمام المقارنين هي التلقي النقدي و هو ما يمارسه النقّاد من نشاطات تفسيرية و تأويلية للأعمال الأدبية الأجنبية.
خليل برويني
المجلد 6، العدد 14 ، إبريل 1431، ، الصفحة 55-80
المستخلص
من المعروف أن "آبيل ڤيلمان" الفرنسي هو اول من استخدم مصطلح " الأدب المقارن"، فلميکن المصطلح ليدلّ، في البداية، علي علم ذي أصول ثم بعد مضي عقود من الزمن تحول الي علم ممنهج. منذ ذلک الزمن تطورهذا العلم تطورات کثيرة فظهرت اتجاهات مختلفة و واجهت تحديات متعددة إلا أنه استطاع رغم ذلک کله أن يواصل طريقه.
ان عرّف الأدب المقارن بأنّه علم يدرس ...
أكثر
من المعروف أن "آبيل ڤيلمان" الفرنسي هو اول من استخدم مصطلح " الأدب المقارن"، فلميکن المصطلح ليدلّ، في البداية، علي علم ذي أصول ثم بعد مضي عقود من الزمن تحول الي علم ممنهج. منذ ذلک الزمن تطورهذا العلم تطورات کثيرة فظهرت اتجاهات مختلفة و واجهت تحديات متعددة إلا أنه استطاع رغم ذلک کله أن يواصل طريقه.
ان عرّف الأدب المقارن بأنّه علم يدرس العلاقات بين آداب قومية مختلفة علي أساس «التأثير و التأثر» أو «التشابه» أو أنّه، علاوة علي ذلک، يدرس العلاقة بين الأدب و الفنون الجميلة الأخري ﻛ«الموسيقا»، و«التصوير»، و «النحت»، أو أنه يدرس الأدب بميادين المعرفة الإنسانية کلّها ﻛ« الفلسفة»، و « علم النفس»، و « علم الإجتماع» اذن يمکننا القول بأنّ نظرية الأدب الإسلامي المقارن المنبعثة من فکرة العلامة إقبال التقريبية بين الشعوب الإسلامية تعبر عن اتجاه نظري جديد في حقل الأدب المقارن و النقد الأدبي، بحيث تستطيع هذه النظرية أن تقرب الشعوب الإسلامية بعضها ببعض عن طريق دراسة العلاقات الأدبية بينها. فکرة إقبال هذه التي تدعو الي ضرورة استفادة الشعوب الإسلامية من آداب بعضها ببعض، واصلها کلٌّ من الدکتور طه ندا و الدکتور حسين مجيب المصري بالبحوث العملية و التطبيقية بين آداب الشعوب الإسلامية و حوّلاها إلي نظرية جديدة وهي «نظرية الأدب الإسلامي المقارن». هذه النظرية لمتحظ بعناية مرموقة علي ايدي الأجيال التالية بعد هما، لا في القسم النظري و لا في القسم العملي و التطبيقي. هذه الورقة تريد أن تطرح هذه النظرية من جديد و تلقي الضوء علي زواياها المختلفة المدروسة و غير المدروسة عسي أن تستطيع إزالة بعض الأخطار و التحديات التي تهدّد الأدب المقارن في البلدان الإسلامية.
ناصر محسني نيا
المجلد 6، العدد 14 ، إبريل 1431، ، الصفحة 81-102
المستخلص
هذه المقالة تهدف الي دراسة موجزة في تعاريف الأدب المقارن، ولمحة موجزة حول ماضي الأبحاث المقارنة في ايران و البلدان العربية،و مکانة الأدب المقارن في ايران المعاصرة و الأقطار العربية، ثم إشارة موجزة إلي الباحثين المقارنين في العالم المعاصر، و أهمية فرع الأدب المقارن و مکانته في الجامعات الايرانية و مراکزها البحثية، لتصل من خلال ...
أكثر
هذه المقالة تهدف الي دراسة موجزة في تعاريف الأدب المقارن، ولمحة موجزة حول ماضي الأبحاث المقارنة في ايران و البلدان العربية،و مکانة الأدب المقارن في ايران المعاصرة و الأقطار العربية، ثم إشارة موجزة إلي الباحثين المقارنين في العالم المعاصر، و أهمية فرع الأدب المقارن و مکانته في الجامعات الايرانية و مراکزها البحثية، لتصل من خلال هذه البحوث الي ضرورة إنشاء فرع الأدب المقارن في ايران، و الأنتباه الي اهمية الأدب المقارن في ايران و البلاد العربية، و اخيرا تدرس المقالة کيفية انشاء فرع الادب المقارن بين الأدب الفارسي و الأدب العربي علي مستوي الماجيستر في جامعة الشهيد باهنر بکرمان وما صاحب انشاء هذا الفرع من بحوث علمية و مناقشات قيمة لتکون تجربة مفيدة تمکن لاصحاب اللغة العربية و الفارسية في الجامعات الأخري الاستفادة منها في هذا المضار.
هادي نظري منظم
المجلد 3، العدد 7 ، إبريل 1428، ، الصفحة 177-186
المستخلص
« الأدب المقارن» عند روّاده الفرنسيين هو دراسة الأدب القومي في علاقاته التاريخية بغيره من الآداب. هذا المفهوم الأساسي المتمثل في دراسة التأثيرات و التأثرات قد غلب علي الدراسات الأدبية المقارنة مند نشأته في القرن التاسع عشر و حتي منتصف القرن العشرين، الذي از دهر فيه الاتجاه الامريکي، الذي لايشترط وجود علاقات تاريخية في الأدب ...
أكثر
« الأدب المقارن» عند روّاده الفرنسيين هو دراسة الأدب القومي في علاقاته التاريخية بغيره من الآداب. هذا المفهوم الأساسي المتمثل في دراسة التأثيرات و التأثرات قد غلب علي الدراسات الأدبية المقارنة مند نشأته في القرن التاسع عشر و حتي منتصف القرن العشرين، الذي از دهر فيه الاتجاه الامريکي، الذي لايشترط وجود علاقات تاريخية في الأدب المقارن، کما أنه يعني بمقارنة الأدب بالمعارف و العلوم الانسانية الأخري.
و عن دارالنهضة العربية في بيروت سنة 1973 أصدر طه ندا کتابا بعنوان «الادب المقارن» أبدي فيه التزامه بالمفهوم الفرنسي السابق و تحمسه الواضح للدراسات الاسلامية المقارنة، متناولاً جانبي التنظير و التطبيق بالدرس. و فيما يلي نتحدث في أيجاز شديد عن نشأة هذا اللون من البحث الأدبي و أهمّ اتجاهاته في الغرب، ثم نتناول«الادب المقارن» لطه ندا بالدرس و النقد.