دوره 19 (1402)
دوره 18 (1401)
دوره 17 (1400)
دوره 16 (1399)
دوره 15 (1398)
دوره 14 (1397)
دوره 13 (1396)
دوره 12 (1395)
دوره 11 (1394)
دوره 10 (1393)
دوره 9 (1392)
دوره 8 (1390-1391)
دوره 7 (1390)
دوره 6 (1389)
دوره 5 (1388)
دوره 4 (1387)
دوره 3 (1386)
دوره 2 (1385)
دوره 1 (1384)
کلیدواژهها = الثقافة
تعداد مقالات: 5
استعارة «الدینامیکیة» واسسها الثقافیة في مجموعة اغاني مهیار الدمشقي لادونیس
دوره 19، شماره 67 ، شهریور 1402، ، صفحه 53-72
چکیده
تعتبر الاستعارات التصورية قضیة مهمة في مجال علم الدلالات المعرفیة. أکّد لیکوف وجونسون، بصفتهما المنظرین الرئیسین في هذا المجال، علی الجانب المادي والتجربة الجسدیة للاستعارات التصوریة. وفي وقت لاحق، أکّد المنظرون الآخرون – ومن بینهم- کوفیتش، بالاضافة إلی الجانب المادي، علی دور السیاق وخاصة السیاق الثقافي في معالجة وفهم الاستعارات ... بیشتروظیفة الترجمة فی التفاعل بین إیران والدول العربیة، نظراً للتجربة التاریخیة
دوره 15، شماره 50 ، خرداد 1398، ، صفحه 145-162
چکیده
تُعتبر الترجمة جسراً لإقامة العلاقات بین الشعوب وتمهّد لنقل التجارب فیما بینها. ویمکن لعملیة النقل هذه، -فی حال استمرارها ـــ أن تتحوّل من مجرّد نقل النصوص إلى إنشاء خلفیة مناسبة للتفاعل بین البلدان المختلفة. تشیر التجربة التاریخیة لنهضة الترجمة خاصة فی الفترة العباسیة التی یمکن اعتبارها الفترة الذهبیة للحضارة الإسلامیة، إلى ... بیشتردراسة إشکالیة اللغة والثقافة فی المهجر (إشکالیة اللغة العربیة وثقافتها للاجئین العرب فی مشهد المقدسة نموذجاً)
دوره 14، شماره 48 ، آذر 1397، ، صفحه 149-168
چکیده
قد تُواجه اللغة والثقافة ــ بوصفها ظاهرة متشابکة وکموجود حیّ ــ بعض التحدیات خلال نزوحها من موطنها الأصلی. وقد برزت هذه الإشکالیة للغة العربیة والثقافة الخاصة بها خلال هجرتها من جنوبی البلاد إلی مشهد المقدسة، خلال الحرب المفروضة بین أعوام 1988-1980 للمیلاد وما بعدها، بحیث تأثرت لغة اللاجئین العرب وثقافتهم بعض التأثیر من الفارسیة وبثقافة ... بیشترنقش ترجمه و مشارکت فیلمهای دوبله شده در تربیت فرزندان کشورهای حوزۀ خلیج فارس بر اساس ارزشهای اخلاقی
دوره 14، شماره 46 ، خرداد 1397، ، صفحه 183-200
چکیده
فیلمها در شکلگیری شخصیت کودکان و تربیت آنان بر اساس آموزههای اسلامی و سنتهای کشورهای منطقۀ خلیج فارس نقش بسزایی دارد. در این میان، اهمیت ترجمۀ فیلمها کمتر از خود فیلمها نیست؛ زیرا با ترجمۀ فیلمهایی با رویکرد اسلامی و سنتی، میتوان کودکان را بر اساس اصول اسلامی تربیت نمود و از حریم خانواده در برابر تهاجم فرهنگی فیلمهای ... بیشترنهضت فکری، علمی ابو اسود و پایه گذاری شعر نو در اسلام
دوره 7، شماره 18 ، اردیبهشت 1390