احمد بن اعثم کوفی، ابی محمّد (1372). الفتوح. ترجمۀ محمّد بن احمد مستوفی هروی. تهران: سازمان انتشارات و آموزش انقلاب اسلامی
احمد بن اعثم کوفی، ابی محمّد(1411). الفتوح، جلد 5، تحقیق علی شیری، بیروت: دار الاضواء
آذرتاش، آذرنوش (1375). تاریخ ترجمه از عربی به فارسی، ترجمههای قرآن. چاپ اوّل، تهران: انتشارات سروش
آرلاتو، آنتونی (1374). درآمدی بر زبانشناسی تاریخی. ترجمۀ یحیی مدرّسی، چاپ اوّل، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی
باقری، مهری (1388). مقدّمات زبانشناسی. چاپ دوازدهم، تهران: نشر قطره
جهانبخش، فرهنگ (1383). تاریخ زبانفارسی. چاپ نخست، تهران: نشر جامی
دبیرسیاقی، محمّد (1355). ترجمۀ فارسی تاریخ ابن اعثم و دو مترجم آن. راهنمای کتاب، سال 19، شمارۀ 11 و 12
رفیعی، علی (1367). ابن اعثم کوفی. دائرة المعارف بزرگ اسلامی، جلد 23، ص26
زادگان میاردان، ندا (1395). نگاهی به واژههای ترجمۀ الفتوح اعثم کوفی. فرهنگنویسی، شمارۀ 11، صص 91-110
صفارزاده، طاهره (1363). اصول و مبانی ترجمه. چاپ اوّل، تهران: کتابفروشی خیّام
نجفی، ابوالحسن (1387). مبانی زبانشناسی و کاربرد آن در زبان فارسی. چاپ دهم، تهران: انتشارات نیلوفر
یعقوبی، حسین (1384). زبان، ترجمه و ارتباط فرهنگها. چاپ اوّل، تهران: نشر مرکز
Genette,Gerard.(1997)palimpsests:literature insecond Degree.TransUniversity of Nebraska presS
صفری فروشانی، نعمت اللّه و توحیدی، محمّدعلی (1388). نقد و ارزیابی کتاب الفتوح با رویکرد به حادثۀ کربلا. تاریخ در آینۀ پژوهش، سال ششم، شمارۀ سوم، صص 35-65
عبِاسی، علیاکبر و کشانی، نجمه (1396). تحلیل و مقایسۀ نوع تمایلات شیعی مؤلّف الفتوح و مترجم فارسی آن، پژوهشنامۀ تاریخ تشیع، سال اوّل، شمارۀ 2، صص 93-119
عرفان، امیرحسین (1389). «بازشناسی ابن اعثم کوفی و کتاب الفتوح وی». فصلنامۀ علمی-تخصصّی سخن تاریخ، سال 4، شمارۀ 11، صص 229-252
غلامیدهقی، علی (1381). بررسی تطبیقی و مقایسهای فتوح ابن اعثم با ترجمۀ فارسی آن. تاریخ اسلام در آینۀ پژوهش، پیششمارۀ 1، صص 191-218