دراسة الكتابة الأنثوية في ثلاث روايات لهدي بركات بناءً على المكون البيولوجي لإلين شوالتر

نوع مقاله : علمی - پژوهشی

نویسندگان
1 دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عربی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی، مهاباد، ایران.
2 Associate Professor, Faculty of Literature and Humanities, Islamic Azad University, Mahabad, Iran
3 استادیار زبان و ادبیات عربی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی، مهاباد، ایران.
چکیده
يركز البعد البيولوجي على القضايا المتعلقة بالوراثة والجسد والقضايا الجسدية والطبيعية للمرأة ، والتي تختلف بالنسبة للمرأة عن الرجل. اعتبرت إيلين شوالتر هذا المحور أحد المحاور أو الأبعاد الأربعة لفحص أعمال المرأة وذكرت أنه من خلال الاعتماد على المكونات والخصائص البيولوجية للمرأة ، من الممكن التمييز بين كتابات النساء والرجال. هذه المقالة بالاعتماد علی المنهج الوصفي – التحليلي والإحصائي و من خلال تحليل ثلاث روايات (أهل الهوی، ملکوت هذه الأرض وبريد الليل) مهمة للكاتبة اللبنانية هدى بركات، ندرس أدلة ومقدار ونوعية تطبيق مكونات البعد البيولوجيا الأنثوية في ثلاثة محاور عامة متوخية تحديد الخصائص النسائية في هذا الصدد. تظهر النتيجة أن وجود بعض المعوقات والمحرمات في أدب دول الشرق الأوسط العربي الإسلامي - بما في ذلك أعمال هدى بركات - جعل الكتاب يتعاملون مع هذه القضايا المتعلقة بجوهرها بشكل أقل صراحة، و وبالتالي، فإن كمية وتواتر هذه الحالات أقل. حتماً، أنوثة السرد قوية جداً ومؤثرة لدرجة أنه على الرغم من هذه العوائق والمحظورات، نشهد ظهور بعض الأدلة على البعد البيولوجي في أعمال هدى بركات، خاصة في الأعمال التي تتناول موضوعاً معيناً. تتطلب عرض مثل هذه القضايا کذلك، لا يمكن تجاهل صراحة اللهجة وكسر المحرمات لدى هذا الكاتب اللبناني في التفكير في القضايا البيولوجية  ولو بشكل بسيط.

کلیدواژه‌ها


Sources and references:
Aslani, M. (2015). Dictionary of Humorous Words and Terms. Tehran: Karvan (In Persian)
Barkat, H. (1999). Ahl al-Havi. Beirut: Afaq al-Kataba (In Persian)
Barkat, H. (2012). The Kingdom of this Earth. Beirut: Dar al-Adab (In Persian)
Barkat, H. (2019). Brid Al-Lil. Beirut: Dar al-Adab (In Persian)
Layoff, R. (1990). Extract from language and woman s place. In Decameron (Ed.) The Feminist critique of language: A reader (pp.221-234). London & New York: Rutledge.
Robbins, R. (1389). Literary feminisms, translated by Dr. Ahmad Abu Mahboob, Tehran: Afraz (In Persian)
Sharifi, Sh. & Elham D. (1388). Investigating the linguistic manifestation of taboo in Persian translation and its consequences. Linguistics and dialects of Khorasan. 1(1). 149-127 (In Persian).
Showalter, E. (1997). Towards a feminist poetics, Edited by Ken Newton, In Twentieth-century literary theory, London: Macmillan Education.
Showalter, E. (1981). Feminist criticism in the Wilderness. Critical Inquiry, vole 8, N 2, P.p. 179-205
Showalter, E. (1986). New feminist criticism: essays on women, literature, and theory. New York: Pantheon Books
Talebi, M. (1401). Depression during pregnancy and insomnia in pregnant women: the predictive role of nocturnal rumination and mindfulness, Women and Society Quarterly, 13(49), 171-184 (In Persian)
Trudgill, P. (2000). Sociolinguistics: An introduction to language and society (4th ed.). London: Penguin Group.
Trudgill, P. (2008). Colonial dialect contact in the history of European languages: on the irrelevance of identity to new-dialect formation. Language in Society, 37(2), 241-280.

  • تاریخ دریافت 10 تیر 1402
  • تاریخ بازنگری 29 آذر 1402
  • تاریخ پذیرش 01 دی 1402