دوره 19 (1402)
دوره 18 (1401)
دوره 17 (1400)
دوره 16 (1399)
دوره 15 (1398)
دوره 14 (1397)
دوره 13 (1396)
دوره 12 (1395)
دوره 11 (1394)
دوره 10 (1393)
دوره 9 (1392)
دوره 8 (1390-1391)
دوره 7 (1390)
دوره 6 (1389)
دوره 5 (1388)
دوره 4 (1387)
دوره 3 (1386)
دوره 2 (1385)
دوره 1 (1384)
کلیدواژهها = گفتوگو
تعداد مقالات: 4
وظیفة الترجمة فی التفاعل بین إیران والدول العربیة، نظراً للتجربة التاریخیة
دوره 15، شماره 50 ، خرداد 1398، ، صفحه 145-162
چکیده
تُعتبر الترجمة جسراً لإقامة العلاقات بین الشعوب وتمهّد لنقل التجارب فیما بینها. ویمکن لعملیة النقل هذه، -فی حال استمرارها ـــ أن تتحوّل من مجرّد نقل النصوص إلى إنشاء خلفیة مناسبة للتفاعل بین البلدان المختلفة. تشیر التجربة التاریخیة لنهضة الترجمة خاصة فی الفترة العباسیة التی یمکن اعتبارها الفترة الذهبیة للحضارة الإسلامیة، إلى ... بیشترعنصر گفتوگو در شعر ابونواس «شیوهها، انواع و کارکردها» (تحلیل سبکی و روایی)
دوره 12، شماره 38 ، خرداد 1395، ، صفحه 1-20
چکیده
تکنیک گفتوگو برای شاعر عرب وسیلهای است برای گریز از شعر تکبعدی، تکصدایی و فردگرا تا از این رهگذر حضور دیگران را در شعرش به تصویر بکشد. این عنصر نزد ابونواس، شاعر بزرگ دوره عباسی، علاوه بر اهدافی که برشمردیم وسیلهای مناسب برای پدید آوردن و تکمیل شیوه داستانسرایی نیز بود. زیرا داستانگرایی و روایتپردازی از گرایشهای برجستة ... بیشترتحلیل گفتمان روایی مجموعة «مغرب الشمس» حسن برطال (بر اساس مهمترین مباحث گفتمان روایی ژرار ژنت: کانون روایت، حالت و لحن)
دوره 12، شماره 38 ، خرداد 1395، ، صفحه 43-66
چکیده
مجموعه داستان «مغرب الشمس» حسن برطال، از نوع داستان کوتاهِ کوتاه عربی است و نویسنده، کوشیده تا در آن از تکنیکهای روایت در بهکارگیری ضمایر سهگانه برای بیان درونیات شخصیتهای داستان و روایت ماجراهای اصلی آنها بهره ببرد. هدف اصلی این تحقیق، بیان توانایی داستان کوتاهِ کوتاه عربی در همراهی با انواع داستان از نظر تحلیل گفتمان ... بیشترنمایش هنری گفتوگو در قرآن کریم (با تکیه بر گفتوگوهای سوره طه و مریم)
دوره 12، شماره 38 ، خرداد 1395، ، صفحه 89-108