نوع المستند : علمی - پژوهشی
المؤلفون
1 دانش آموخته دکتری مطالعات ترجمه عربی دانشگاه تهران
2 دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه تهران، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، تهران
المستخلص
موضوع پژوهش در زبانشناسی تطبیقی، مقایسه زبانهای مختلف وابسته به یک خانواده زبانی است تا از خلال این مقایسه، وجوه تمایز وتشابه زبانها مشخص شود. تقسیمبندی زبانها به خانواده زبانی هندی- اروپایی و یا سامی نتیجه کشف وجوه تشابه بین زبانها در جنبههای آوایی، صرفی و نحوی است که از یک زبان سرچشمه گرفتهاند و در گذر زمان بین آنها و زبان مادر جدایی افتاده است. راهکارهای اصلی در زبانشناسی تطبیقی مقایسه نظامهای آوایی، شناخت تاریخ تحول واژگان و تطبیق دستور دو یا چند زبان است که برای پیبردن به پویایی و چگونگی عملکرد تغییرات در زبانها اهمیت دارد، در سطحی کلیتر این مقایسه در جهت فهم طبیعت زبانهای انسانی که به هیچ وجه ثابت و ایستا نیستند، مفیداست. زبانهای عربی، عبری، فنیقی، اکدی و حبشی حامل برخی از ویژگیهای اساسی مشترکی هستند که از یک اصل نخستین سامی به نام (proto-semitic) نشأت گرفتهاند. دو زبان عربی و عبری از خانواده زبانهای سامی، از بسیاری جوانب قابلیت مقایسه دارند؛ یکی از این جوانب فعل است. در این پژوهش با روش توصیفی افعال معتل و انواع آن در هر دو زبان معرفی و سپس با ذکر مصادیقی از هر دو زبان به تحلیل و تطبیق آنها و بیان تفاوتها و شباهتهای ساختاری افعال معتل پرداخته میشود.
الكلمات الرئيسية
عنوان المقالة [Persian]
دراسة مقارنة للأفعال المعتلة المجردة بین اللغتین السامیتین
المؤلفون [Persian]
- معصومه ملکي 1
- جواد اصغري 2
- مسعود فکری 2
- عدنان طهماسبی پشتکوهی 2
1 دكتوراه في دراسات الترجمة العربية ، بجامعة طهران، طهران
2 أستاذ مشارك فی قسم اللغة العربیة وآدابها، بجامعة طهران، كلية الآداب والعلوم الإنسانية، طهران.
المستخلص [Persian]
موضوع البحث اللغوي المقارن هو المقارنة بين اللغات المختلفة التي تنتمي إلى أرومة لغوية واحدة من أجل تحديد أوجه الشبه والاختلاف في اللغات؛ إنّ تقسیم اللغات إلی اللغات الهندیة-الأوروبیة أو السّامیة هی نتیجة کشف التشابهات بین الجوانب المختلفة فی اللغات؛ منها الجوانب الصوتية والنحوية والصرفیة التي قد نبعت عن أصل واحد وتم فصلها بمرور الزمن عن اللغة الأم. تتمثّل الطرق الرئيسة في علم اللغات المقارن في مقارنة النظم الصوتية وتطور المفردات التّاریخیّ وقواعد اللغة بین اللغتين أو أكثر وکشف أوجه التشابه والاختلاف بينهما. هذه المقارنة مهمّة جداً لفهم الديناميکیة وكيفیة عملیة التغييرات في اللغات، وبشكل أعم، لفهم طبيعة اللغات البشرية التی لیست جامدة وثابتة مفيدة وبالغ الأهمیة. تحمل اللغات العربية والعبرية والفينيقية والأكادية والحبشية بعض العوامل المشتركة الأساسية المستمدة من مبدأ سامي مبكر (بروتو-سامية). إنّ اللغتین العربية والعبرية متشابهتان من نواحٍ عديدة ومنها الفعل. في هذا البحث تم عرض المنهج الوصفي للأفعال المعتلة وأنواعها باللغتين ثم من خلال ذكر أمثلة من اللغتين يتم تحليلها ومقارنتها ویتم التعبیر عن الاختلافات والتّشابهات البنیویة.
الكلمات الرئيسية [Persian]
- النحو المقارن
- الأفعال المعتلّة المجردة
- العربیة والعبریة
- الاختلاف والتشابه