طهران، شارع وليعصر(عج)، شارع توانير، حي نظامي كنجوي، زقاق هفت بيكر(٨)، شارع نظامي كنجوي، بناء رقم ٣٣، مؤسسة بيمه اكو للتعليم العالي، جامعة علامة طباطبائي، الطابق ٦، الغرفة ٦٠٧، اللجنة الإيرانية للغة العربية وآدابها، الرمز البريدي ١٤٣٤٨٦٣١١١

المؤلفون

المستخلص

نظراً إلي أنّ التعبير يکاد يأتي في المرحلة الأخيرة من المهارات اللغوية، فينبغي لطالب اللغة ـ وهو علي أبواب التخرّج ـ أَن تتلاشي عنده الأخطاء التعبيرية إلي حد بعيد، فإذا لم يتحقق هذا الأمر فيُمکننا القول حينئذٍ إنه لم يتحقق تعلّم اللغة بنجاح، وعلينا أن نُلقي ضوءاً کاشفاً لرصد نقص کفاءتهم اللغوية في التعبير باللغة الهدف والبحث عن مصادره وطرق علاجه.


علي هذا، فالمشکلة التي تسعي هذه المقالة لدراستها، إنما هي الکشف عن الأسباب الکامنة وراء نقص الکفاءة اللغوية لطلاب اللغة العربية من الناطقين بالفارسية في کتاباتهم بالعربية تمهيداً لمعالجتها في واقع تصميم المناهج، وطرق التدريس المناسبة، وتنبيه المدرسين الي مراعاتها أثناء التدريس في الواقع التعليمي لمهارات العربية بالجامعة.


 استخدمت الدراسة المنهج الوصفي التحليلي، والمجتمع الأصلي لهذا البحث يشمل طلاب العربية بجامعتَي أصفهان وکاشان،‌ وقد ظهر من دراسة الأخطاء التعبيرية الشائعة للطلاب أنّ أکثر أخطاء هم تُعزي إلي التداخل اللغوي وتداخل العربية نفسها ونسج التعلّم.

الكلمات الرئيسية

عنوان المقالة [Persian]

علل ضعف توانش زبانی دانشجویان ایرانی رشته زبان و ادبیات عربی در نگارش عربی

المؤلفون [Persian]

  • نرگس گنجی
  • مریم جلائی

المستخلص [Persian]

از آن جایی که مهارت نگارش تقریباً در مراحل پایانی زبان آموزی جا می گیرد، انتظار می رود خطاهای نگارشی دانشجویان زبان آموزی که در آستانه فراغت از تحصیل هستند تا حد قابل توجهی کاهش یابد واگر چنین امری محقق نگردد به جرأت می توان گفت روند آموزش و یادگیری موفق نبوده است و بایسته است برای بررسی این خطاها همت گمارد.  


لذا این پژوهش به بررسی علل خطاهای نگارشی دانشجویان زبان عربی پرداخته تا با در نظرگرفتن آن ها زمینه ای مناسب جهت گزینش متون و روش های آموزشی فراهم آید و یاری رسان استادان در تدریس مهارت های این زبان گردد. جامعه آماری این پژوهش، دانشجویان عربی دانشگاه های اصفهان وکاشان می باشند با روش توصیفی ـ تحلیلی مورد بررسی قرار گرفته اند. عمده یافته این تحقیق بیانگر آن است که سهم قابل توجهی از خطاهای نگارشی دانشجویان، ناشی از تداخل میان زبانی، تداخل درون زبانی و بافت یادگیری است.


 

الكلمات الرئيسية [Persian]

  • توانش زبانی
  • خطاهای زبانی
  • دانشجویان ایرانی زبان عربی
  • مهارت نگارش
_ الس، تئووان و همکاران. (1372هـ.ش). زبان شناسی کاربردی (یادگیری و آموزش زبانهای خارجی). ترجمه: محمود الیاسی. مشهد: معاونت فرهنگی آستان قدس رضوی.
- براون، اچ. داگلاس.( 1363هـ.ش). اصول یادگیری و تدریس زبان. ترجمه مجد الدین کیوانی. تهران: مرکز نشر دانشگاهی.
   - باستان، خلیل. الاهتداء إلی کتابة الإنشاء. اهواز: منشورات جامعة الشهید چمران.2002م.
  - جاسم، علی جاسم. (1430). نظریة تحلیل الأخطاء فی التراث العربی. الریاض: مجلة عین. السنة الثانیة. العدد الرابع.
 - خرما، نایف وحجاج، علی. اللغات الأجنبیة تعلیمها وتعلمها. عالم المعرفة: سلسلة کتب ثقافیة شهریة یصدرها المجلس الوطنی للثقافة والفنون والآداب ـ الکویت. 1990
  - المکی، میسر أحمد.( 1384 هـ.ش). «نظریات تعلم اللغة الثانیة وکیفیة الإفادة منها لتقویم وتطویر تعلیم العربیة کلغة ثانیة». مجموعه مقالات دومین همایش مدیران گروههای عربی دانشگاههای کشور11-12تیر ماه 1384 گروه عربی دانشگاه اصفهان.
- نجاریان، ماجد. «درس الإنشاء، المشاکل والحلول». المؤتمر الثانی لمدیری أقسام اللغة العربیة وآدابها فی الجامعات الإیرانیة. قسم اللغة العربیة ـ جامعة أصفهان.2004م.
المرجع الکترونی:
- طعیمة، رشدی أحمد و الناقة، محمود کامل. مشکلات تعلیم اللغة اتصالیاً: صعوبات وأخطاء بین الطلاب والمعلمین. دون تاریخ. الموقع:
http://www.isesco.org.ma/arabe/publications/Taalim%20Logha/P5.phb