محمد کلاشی؛ فرامرز میرزایی؛ عیسی متقی زاده؛ غلامرضا کیانی
چکیده
زبان داستان، از جمله داستان کودک، جذابيت هنري دارد واز ديگر انواع ادبي به زبان معيار نزديکتر است، از اينرو منبع مناسبي براي تدوين مواد آموزشی زبان عربی به کودکان و نوجوانان بهشمار ميرود. با اين وجود، در متون آموزشي آموزش زبان عربی به کودکان و نوجوانان فارسی زبان، از داستان عربی کودک کمتر استفاده شده است. این نوشتار ميکوشد با ...
بیشتر
زبان داستان، از جمله داستان کودک، جذابيت هنري دارد واز ديگر انواع ادبي به زبان معيار نزديکتر است، از اينرو منبع مناسبي براي تدوين مواد آموزشی زبان عربی به کودکان و نوجوانان بهشمار ميرود. با اين وجود، در متون آموزشي آموزش زبان عربی به کودکان و نوجوانان فارسی زبان، از داستان عربی کودک کمتر استفاده شده است. این نوشتار ميکوشد با کاربست داستان عربي کودک در آموزش زبان عربي به کودکان ونوجوانان فارسي زبان، بر اساس روش شبه تجربي و ابزارهاي علمي لازمه اين روش، ميزان تأثير اين متون را در يادگيري مهارت خوانداری زبان عربی به آنان روشن سازد. در اين پژوهش ابتدا مواد آموزشی لازم براساس معيارهاي علمي و مباني نظري آن، طراحی و تدوين شد. سپس در دو گروه (کنترل و آزمودنی) از دانش آموزان مدارس متوسطه اول از مدارس شهرستان نور استان مازندران، اجرا گرديد. ابتدا پیش آزمون و پس از تدریس متون داستاني برگزيده، پس آزمون از اين دوگروه گرفته و در هنگام تدریس نیز از روش مشاهده استفاده شد. در نتيجه، با مقایسه پیش آزمون وپس آزمون اين دو گروه و تحلیل دادههای مشاهده گروه آزمودنی روشن شد که کاربست داستان کودک در یادگیری زبان آموزان کودک ونوجوان فارسي زبان تاثیر معناداری دارد و در تقویت مهارت خواندن و درک متن آنان بسیار مؤثر بوده است.
امین نظری تریزی؛ سید فصل الله میر قادری
چکیده
درس ادبیات معاصر عربی به خاطر تأثیر چشمگیرش در پیشبرد مهارتهای زبانی و نقش برجستۀ آن در ابعاد فرهنگی و فنی، در آموزش زبان بیگانه اهمیت فراوانی دارد؛ از این رو افزایش رغبت دانشجویان به این واحد درسی ضروری به نظر میرسد؛ با توجه به این مسئله پژوهش حاضر قصد دارد رغبت دانشجویان زبان عربی در دانشگاههای ایران را به یادگیری واحد درسی ...
بیشتر
درس ادبیات معاصر عربی به خاطر تأثیر چشمگیرش در پیشبرد مهارتهای زبانی و نقش برجستۀ آن در ابعاد فرهنگی و فنی، در آموزش زبان بیگانه اهمیت فراوانی دارد؛ از این رو افزایش رغبت دانشجویان به این واحد درسی ضروری به نظر میرسد؛ با توجه به این مسئله پژوهش حاضر قصد دارد رغبت دانشجویان زبان عربی در دانشگاههای ایران را به یادگیری واحد درسی ادبیات معاصر عربی بر اساس سیاهۀ تئودوفسکا (2016م) مورد بررسی قرار دهد. روش پژوهش توصیفی پیمایشی است و نمونۀ پژوهش از 56 دانشجو پسر و دختر دانشگاههای اصفهان و شیراز تشکیل شده است. یافتههای پژوهش حاکی از آن است که دانشجویان زبان عربی به خواندن داستان کوتاه در مقایسه با انواع ادبی دیگر از قبیل؛ رمان و نمایشنامه رغبت زیادی دارند؛ بکارگیری راهبردهای سنتی از سوی مدرس، تدریس متنهای طولانی، ظهور مسائل فرهنگی ناشناخته در متن، رعایت نکردن معیار ارائه متون از آسان به سخت، از جمله مهمترین موانع فراروی دانشجویان در یادگیری ادبیات معاصر عربی و کاهش رغبت آنها به شمار میرود. برای افزایش رغبت دانشجویان و بهبود یادگیری و یاددهی در این درس پیشنهاد میشود که مدرس اطلاعات فرهنگی وابسته به متن ادبی را در اختیار دانشجویان قرار داده، و با استناد به راهبرد کلاس معکوس بخشی از محتوای تدریس را به صورت کلیپهای ویدیویی قبل از شروع کلاس در منزل در اختیار دانشجو قرار داده شود؛ و همچنین افزایش ارتباط و مشارکت بین دانشجویان در خوانش متون و بررسی آن، اجرای تمارین زبانی گوناگون به عنوان بخش مکمل در روند یادگیری، و ساده سازی و خلاصه سازی متون پیشنهاد میشود.
حامد صدقی؛ سید عدنان اشکوری؛ سهيلا محسنی نژاد؛ حسین طالب زاده؛ پوران رضایی چوشلی
دوره 18، شماره 63 ، شهریور 1401، ، صفحه 181-206
چکیده
يعدّ أستاذ اللغة واحداً من أركان عملية تعليم اللغة و تعلّمها و قد أخذت جميع مناهج التعليم الذائعة الصيت، دور الأستاذ و واجباته بنظر الاعتبار. تهدف هذه الدراسة إلى استعراض أداء الأساتذة، من أجل الرقيّ بمستوى طلبة فرع اللغة العربية وآدابها في مهارتي الاستماع و التحدّث و التوصّل إلى حلول ناجعة لتحسين مستوى هاتين المهارتين؛ و تسعى الدراسة ...
بیشتر
يعدّ أستاذ اللغة واحداً من أركان عملية تعليم اللغة و تعلّمها و قد أخذت جميع مناهج التعليم الذائعة الصيت، دور الأستاذ و واجباته بنظر الاعتبار. تهدف هذه الدراسة إلى استعراض أداء الأساتذة، من أجل الرقيّ بمستوى طلبة فرع اللغة العربية وآدابها في مهارتي الاستماع و التحدّث و التوصّل إلى حلول ناجعة لتحسين مستوى هاتين المهارتين؛ و تسعى الدراسة للإجابة عن الأسئلة موظّفة أداة المقابلة و مستعينة بنظام ATLAS ti المعنيّ بتقويم النوعية.
و قد توصّلت الدراسة إلى أنّ أسباب الضعف هي: ضعف الحوافز و الدوافع عند الطلبة في تعلّم اللغة العربية، عدم وجود الكتب الدراسية المناسبة، قلّة الساعات الدراسية المخصّصة بهاتين المهارتين مقارنة بسائر الموادّ الدراسية، عدم تمرّس بعض الأساتذة في تطبيق مبادئ التدريس الناجع؛ و قد اقترح الأساتذة بعض الحلول للرقيّ بمستوى الطلبة في مهارتي الاستماع والتحدّث، منها: تحفيز الطلبة وتعزيز دوافعهم باتخاذ السبل الكفيلة بذلك، تصميم الملازم والكتب التعليمية الكفيلة بالممارسة العملية والتطبيقة دون الجانب النظري المحض، التعويض عن قلّة الساعات الدراسية من خلال الالتحاق بدروس المعاهد التعليمية الحرّة خارج الجامعة.
ساجد زارع؛ فاطمه جمشيدي
دوره 17، شماره 60 ، آذر 1400، ، صفحه 161-184
چکیده
يتمّ تبيين وتقويم الأهداف المتوخّاة من الکتب المدرسية ومدی تناسق هذه الأهداف مع کفايات المتعلّمين من خلال التحليل النقدي للمحتوی المتضمّن فيها. فنظراً لأهمية کشف جوانب القوة والضعف لکلّ محتوی تعليمي ودوره في إنتاج المعارف وتطبيقها عمليّاً يمکن الوقوف علی مدی خطورة تحليل محتوی الکتب المدرسية وذلك من أجل توفير الأرضية الملائمة ...
بیشتر
يتمّ تبيين وتقويم الأهداف المتوخّاة من الکتب المدرسية ومدی تناسق هذه الأهداف مع کفايات المتعلّمين من خلال التحليل النقدي للمحتوی المتضمّن فيها. فنظراً لأهمية کشف جوانب القوة والضعف لکلّ محتوی تعليمي ودوره في إنتاج المعارف وتطبيقها عمليّاً يمکن الوقوف علی مدی خطورة تحليل محتوی الکتب المدرسية وذلك من أجل توفير الأرضية الملائمة لتأليف کتب هادفة تساعد علی إثمار البرامج التعليمية مما تترك آثارها الإيجابية في عملية التعليم. انطلاقاً من هذا، لقد تمّ بالدراسة الحاضرة تقويم مجموعة کتب «العربية بين يديك» وفقاً لرؤية ويليم رومي وذلك باعتبارها من المصادر الرئيسة المعروفة في مجال تعليم اللغة العربية. فيعتمد منهج البحث علی الوصف والتحليل النقدي لمحتوی الکتب المدروسة ووحدات الدراسة تشمل الجمل الموجودة في نصوص کلّ درس وأسئلة التدريبات وکذلك الصور المندرجة فيها. تُبيّن نتائج الدراسة أنّ نصوص الکتب عُرِضت بشکل غير فعّال دون أن يتفاعل بها المتلقّي، بينما تکون التدريبات والصور المتمثّلة في بعض المجلّدات علی مستوی من الفعّالية ممّا يتيح المجال للاستکشاف العقلي وتنمية قوّة التحليل والاستجواب لدی المتعلّمين. فتجلّی من خلال دراسة الوتيرة التي سار عليها الکتاب من حيث مستوی تحوّل وفعّالية المحتوی أنّ التدريبات المندرجة بالمجلّد الثاني تنطلق نحو الفعّالية في حين لا تُلمس هذه الوتيرة التصاعدية بالنصوص والصور في المجلّدين الثاني والثالث.
سهيلا محسني نجاد
دوره 17، شماره 59 ، شهریور 1400، ، صفحه 1-32
چکیده
درک مطلب یک فرایند ذهنی است که هدف آن دستیابی به مفهوم متن است. این فرایند با چندین فرایند فرعی دیگر درهم آمیخته است که خواننده به کمک آنها معنی را درمییابد و مطلب را با توجه به پيشينه شناختی و تجربههایش تفسیر میکند. برای پیشرفت در مهارت درک مطلب باید به راهبردهایی که در آموزش و یادگیری زبان به کار گرفته میشود توجه کرد. زیرا شیوههای ...
بیشتر
درک مطلب یک فرایند ذهنی است که هدف آن دستیابی به مفهوم متن است. این فرایند با چندین فرایند فرعی دیگر درهم آمیخته است که خواننده به کمک آنها معنی را درمییابد و مطلب را با توجه به پيشينه شناختی و تجربههایش تفسیر میکند. برای پیشرفت در مهارت درک مطلب باید به راهبردهایی که در آموزش و یادگیری زبان به کار گرفته میشود توجه کرد. زیرا شیوههای آموزشی از راهبردهای تدریس شکل ميگیرند، هدف راهبرد «تدریس متقابل» رشد مهارت »درک مطلب» فراگیران زبان عربی از جمله دانشجویان است. پژوهش تلاش دارد پاسخ این سؤال را بیابد. بکارگیری راهبرد تدریس متقابل چه مقدار در پیشرفت مهارت درک مطلب فراگیران زبان عربی مؤثر بوده است؟ این پژوهش به شیوه شبهتجربی انجام گرفته و در روند آن از پیشآزمون و پسآزمون استفاده شده است. جامعه آماری شامل 60 دانشجوی دختر دانشگاه امام صادق (ع) تهران در سال تحصیلی 1397-1398 است که به طور تصادفی به دو گروه آزمایش و گواه تقسیم شدهاند. هر گروه از 30 دانشجو تشکیل شد سپس راهبرد «تدریس متقابل» را در گروه آزمایش و روش سنتی را در گروه گواه اجرا شد. پس از بررسی دادهها با استفاده ازروشهای آماری مناسب و نرمافزار آماری spss نتایج نشان داد که اعضای گروه آزمایش (که بر اساس راهبرد تدریس متقابل درس خواندهاند) نمرات بهتری نسبت به اعضای گروه گواه (که بر اساس روش سنتی درس خوندهاند) کسب کردهاند در پایان پیشنهاداتی برای پژوهشهای آتی ارائه شده است از جمله استفاده از راهبرد تدریس متقابل در آموزش درک مطلب متون تخصصی زبان عربی برای گویشوران غیر عربزبان.
یوسف نظری؛ دانش محمدی
دوره 15، شماره 53 ، اسفند 1398، ، صفحه 21-42
چکیده
در چند دهه اخیر کوششهای فراوانی به منظور بررسی انگیزههای فراگیران زبانهای خارجی انجام شده است. چرا که دانستن انگیزههای یادگیری زبان، جزء ارکان اصلی طراحی روشها و سرفصلهای درسی محسوب میشود. شناخت انگیزههای فراگیران کمک شایانی به برنامهریزان درسی، نویسندگان کتب آموزشی و مدرسان میکند تا روشها وتکنیکهای خود را هر ...
بیشتر
در چند دهه اخیر کوششهای فراوانی به منظور بررسی انگیزههای فراگیران زبانهای خارجی انجام شده است. چرا که دانستن انگیزههای یادگیری زبان، جزء ارکان اصلی طراحی روشها و سرفصلهای درسی محسوب میشود. شناخت انگیزههای فراگیران کمک شایانی به برنامهریزان درسی، نویسندگان کتب آموزشی و مدرسان میکند تا روشها وتکنیکهای خود را هر چه بیشتر با مقتضیات جدید هماهنگ سازند. بر همین اساس پژوهش حاضر کوشیده تا به بررسی انگیزههای فراگیران یکی از مراکز آموزش زبان عربی به غیر عربیزبانان در کویت بپردازد. دادههای این پژوهش به صورت پیمایشی و بوسیله پرسشنامه LLOS-IEA که ویژه سنجش انگیزههای یادگیری زبان خارجی است جمعآوری شده و در برنامه SPSS پردازش شده است. دادههای پژوهش مربوط به سال تحصیلی 2018/2019 مرکز آموزشهای زبان دانشگاه کویت است. جامعه پژوهش، فراگیران زبان عربی این مرکز است و نمونه آماری آن را 62 دانشجو که سن آنها بین 19 تا 28 سال است و از 27 کشور مختلف آسیایی، آفریقایی و اروپایی هستند تشکیل میدهد. این پژوهش نشان داد که میانگین «بیانگیزشی» در این جامعه آماری بسیار پایین است که این نشان از انگیزه بالای فراگیران دارد. مقایسه میان میانگین انگیزههای بیرونی و درونی حاکی از این است که انگیزههای فراگیران بیش از آن که بیرونی باشد درونی است. از طرف دیگر آزمونهای آماری رابطه معناداری میان متغیرهای جنسیت و رشته دانشگاهی با دو نوع انگیزه نشان نداد. اما میان منطقه جغرافیایی فراگیر و انگیزههای بیرونی رابطه معناداری وجود دارد.
ادبی
احمد لامعی گیو؛ مریم مقبولی
دوره 14، شماره 49 ، اسفند 1397، ، صفحه 81-110
چکیده
یعالج هذا البحث مدی توفیق النظام التعلیمیّ الجدید لوزارة التربیّة والتعلیم الإیرانیّة فی مجال تغییر اسم کتاب (عربی) إلی (اللُّغة العربیّة، لُغة القرآن)؛ وذلک نظراً إلی أهمّیّة تعلیم اللُّغة العربیّة فی عصرنا الراهن، وتخصیص الأصل السادس عشر من دستور الجمهوریّة الإسلامیّة الإیرانیّة لها. ولقد قمنا فی بحثنا هذا، بمقارنة وتحلیل وجهات ...
بیشتر
یعالج هذا البحث مدی توفیق النظام التعلیمیّ الجدید لوزارة التربیّة والتعلیم الإیرانیّة فی مجال تغییر اسم کتاب (عربی) إلی (اللُّغة العربیّة، لُغة القرآن)؛ وذلک نظراً إلی أهمّیّة تعلیم اللُّغة العربیّة فی عصرنا الراهن، وتخصیص الأصل السادس عشر من دستور الجمهوریّة الإسلامیّة الإیرانیّة لها. ولقد قمنا فی بحثنا هذا، بمقارنة وتحلیل وجهات نظر معلّمی اللُّغة العربیّة وتلامیذ المرحلة الثانویّة (الأُولی والثانیة)، فی مجال مدی انطباق کتب العربیّة علی الواقع المرتجى وجودتها من جانب، وحبّ التلامیذ وکیفیّة نظام التقییم فیها من جانب آخر. لقد قامت الدراسة بتحلیل النتائج الّتی حصلت علیها من المعلومات المستخرجة من إفادات 138 معلّماً ومعلّمةً و7381 طالباً وطالبةً فی مدینة بیرجند، وذلک عبر منهج التحلیل والتوصیف، وباستخدام الاستبانات وأخذ العیّنات، وفقًا للنظام العنقودیّ العشوائیّ فی السنة الدارسیّة 2017 - 2016 للمیلاد. وتفید النتائج بأنّه علی الرغم من الخفض التدریجیّ لکمّیّة القواعد العربیّة واستبدالها بالترجمة فی العقدین الماضیین، فلم ینجح هذا المنهج فی حثّ تلامیذ السنة الثالثة من المرحلة الثانویّة على تعلّم اللّغة العربیّة خلال ستّ سنوات. أمّا التلامیذ الذین یتعلّمون اللُّغة العربیّة وفقاً للنظام التعلیمیّ الجدید، والمعلّمون الذین یُعلّمونها طبقاً لهذا النظام، فهم أکثر رغبةً فی تعلّم العربیّة وتعلیمها. فضلاً عن ذلک، نجدهم یؤکّدون علی سلامة نظام التقییم الذی یعیّن تقسیم العلامات بین الترجمة والقواعد بقسمَیها: الشفهیّة والخطیّة.
ساجد زارع؛ نرجس کنجی؛ مریم جلائی
دوره 13، شماره 45 ، اسفند 1396، ، صفحه 57-78
چکیده
همگام با پیشرفت روشهای نوین آموزش زبان و در راستای ارزیابی مهارت ترجمة عربی در دانشآموزان ایرانی، پژوهش حاضر با تطبیق رویکرد آموزش تعاملمحور به بررسی میزان اثربخشی آن بر افزایش توان دانشآموزان مقطع سوم دبیرستان میپردازد. برای دستیابی به این هدف، از روش میدانی و از آزمون به عنوان ابزار پژوهش استفاده شد. بدین ترتیب که 40 دانشآموز ...
بیشتر
همگام با پیشرفت روشهای نوین آموزش زبان و در راستای ارزیابی مهارت ترجمة عربی در دانشآموزان ایرانی، پژوهش حاضر با تطبیق رویکرد آموزش تعاملمحور به بررسی میزان اثربخشی آن بر افزایش توان دانشآموزان مقطع سوم دبیرستان میپردازد. برای دستیابی به این هدف، از روش میدانی و از آزمون به عنوان ابزار پژوهش استفاده شد. بدین ترتیب که 40 دانشآموز سال سوم دبیرستان به عنوان نمونة آماری انتخاب گردید و به صورت تصادفی به دو گروه گواه و آزمایش تقسیم شدند. در ابتدای نیمسال برای کسب اطمینان از همگن بودن گروهها در سطح توان ترجمه، پیشآزمون اجرا شد. نتیجه نشان داد که تفاوت معنیداری بین دو گروه وجود ندارد. بعد از پیشآزمون، فرایند آموزش آغاز شد. گروه گواه، آموزش سنتی دریافت کرد و به گروه آزمایش، ترجمة متون درسی با رویکرد تعاملمحور آموزش داده شد. در پایان نیمسال اول و با گذشت دو ماه از آن، به ترتیب پسآزمون اول و دوم به عمل آمد. نتایج از طریق آزمون t مستقل مقایسه شد. نتیجه نشان داد که بین نمرات دو گروه از نظر آماری تفاوت معنیداری وجود دارد. این تفاوت گویای تأثیر مثبت تدریس ترجمة متون درس عربی با روش تعاملمحور در بالا بردن توان ترجمه و افزایش ماندگاری دانش دانشآموزان است.
عباس زارعی؛ مریم جلائی؛ لیلا خوبیان بادی
دوره 13، شماره 42 ، اردیبهشت 1396، ، صفحه 175-194
چکیده
تهدف الدراسة الحالیة إلی معالجة فاعلیة التغذیة الراجعة المباشرة وغیر المباشرة فی الأداء اللغوی الکتابی لدی طلاب فرع اللغة العربیة بالجامعات الإیرانیة. لإنجاز الدراسة، قمنا بتناول الأداء الکتابی لـ 27 طالباً من الطلاب الدارسین فی فرع اللغة العربیة وآدابها فی الفصل الثانی من العام الدراسی 1394 ـ 1393 هـ. ش فی مجموعتین، بطریقة شبه تجریبیة. ...
بیشتر
تهدف الدراسة الحالیة إلی معالجة فاعلیة التغذیة الراجعة المباشرة وغیر المباشرة فی الأداء اللغوی الکتابی لدی طلاب فرع اللغة العربیة بالجامعات الإیرانیة. لإنجاز الدراسة، قمنا بتناول الأداء الکتابی لـ 27 طالباً من الطلاب الدارسین فی فرع اللغة العربیة وآدابها فی الفصل الثانی من العام الدراسی 1394 ـ 1393 هـ. ش فی مجموعتین، بطریقة شبه تجریبیة. تکوّنت المجموعة الأولی من 14 طالباً والثانیة من 13 طالباً. فی بدایة الفصل، قمنا بإجراء الاختبار القبلی للتأکد علی تکافؤ المجموعتین فی الأداء الکتابی، وفی الخطوة التالیة بدأنا التجربة فی مادة التعبیر 2 خلال فصل دراسی کامل (16 جلسة)، ثم درّسنا المادة للمجموعة الأولی باستخدام التغذیة الراجعة المباشرة والمجموعة الثانیة بالتغذیة الراجعة غیر المباشرة. وفی نهایة الفصل الدراسی أجرینا الاختبار البعدی. فتم تحلیل بیانات البحث باستخدام برنامج SPSS واختبار T. توصلت الدراسة إلی أن لکل من التغذیة الراجعة المباشرة وغیر المباشرة أثر إیجابی فی تقلیل أخطاءهم اللغویة ومن ثم ترقیة أداءهم الکتابی، کما تبین أن التغذیة الراجعة المباشرة لها فاعلیة وکفاءة أکثر فی تقویة مهارة الکتابة لدی طلاب العربیة الإیرانیین.
ادبی
سجاد اسماعیلی؛ عیسی متقیزاده؛ خلیل پروینی؛ روحالله رحمتیان
دوره 12، شماره 39 ، شهریور 1395، ، صفحه 181-204
چکیده
انّ الترکیز علی تنمیة مهارات التفکیر النقدی لدی الطلبة، تعتبر من المرتکزات المهمة فی العملیة التعلیمیة-التعلّمیة. حیث إنّ جمیع الأخصائین فی حقل تعلیم اللغة اتفقوا علی أن المناهج الدراسیة یجب أن تتطوّر علی أساس مهارات التفکیر الناقد. إذن احتواء الکتب التعلیمیة علی مهارات التفکیر الناقد هی بمثابة الحجر الاساس فی تنمیة مهارات التفکیر ...
بیشتر
انّ الترکیز علی تنمیة مهارات التفکیر النقدی لدی الطلبة، تعتبر من المرتکزات المهمة فی العملیة التعلیمیة-التعلّمیة. حیث إنّ جمیع الأخصائین فی حقل تعلیم اللغة اتفقوا علی أن المناهج الدراسیة یجب أن تتطوّر علی أساس مهارات التفکیر الناقد. إذن احتواء الکتب التعلیمیة علی مهارات التفکیر الناقد هی بمثابة الحجر الاساس فی تنمیة مهارات التفکیر النقدی لدی الطلبة. التفکیر الناقد بوصفه «التفکیر فی التفکیر بغیة تنمیة التفکیر»، یتضمن العدید من المهارات أو المکونات من أهمها: «مهارة الاستنتاج، ومهارة معرفة الافتراضات، ومهارة التعبیر والتفسیر، ومهارة الاستنباط ومهارة تقویم المناقشات». تهدف هذه الدراسة المتواضعة إلی استجلاء مدی توافر مهارات التفکیر الناقد فی محتوی الکتب التعلیمیة لمادة النصوص الأدبیة فی مرحلة البکالوریوس لفرع اللغة العربیة وآدابها بالجامعات الإیرانیة. تنتهج الدراسة المنهج الوصفی-التحلیلی، کما تتبنّی طریقة تحلیل المحتوی لتقویم الکتب. تتکوّن عینة الدراسة من 6 کتب تعلیمیة للنصوص الأدبیة فی فرع اللغة العربیة العربیة وآدابها بالجامعات الإیرانیة. اثبتت بعض النتائج للدراسة أن مهارة الاستنتاج حصلت علی أعلی نسبة مئویة (74/) فی تمارین الکتب، فی حین لم تحصل مهارة الاستنباط علی أیة نسبة مئویة فی الکتب. بالتالی تؤیّد نتائج الدراسة الترکیز علی تنمیة مهارات التفکیر الناقد لدی الطلاب عن طریق توفیر تلک المهارات فی الکتب التعلیمیة للنصوص الادبیة.
عیسی متقی زاده؛ احمد حیدری؛ نورالدین پروین
دوره 10، شماره 32 ، آذر 1393، ، صفحه 107-126
چکیده
در تدریس نگارش، روشهای تدریس نقش اساسی را در یادگیری زبانآموز ایفا میکند و از آنجایی که هدف نگارش حفظ کردن زبانآموز از اشتباه در نوشتار است، بهکارگیری فنونهایی که نگارش را بهصورت عملی و کاربردی آموزش میدهد، در یادگیری زبانآموز اهمیت اساسی دارد. در ایران علیرغم اینکه در مقطع کارشناسی رشتهی زبان و ادبیات عربی شش ...
بیشتر
در تدریس نگارش، روشهای تدریس نقش اساسی را در یادگیری زبانآموز ایفا میکند و از آنجایی که هدف نگارش حفظ کردن زبانآموز از اشتباه در نوشتار است، بهکارگیری فنونهایی که نگارش را بهصورت عملی و کاربردی آموزش میدهد، در یادگیری زبانآموز اهمیت اساسی دارد. در ایران علیرغم اینکه در مقطع کارشناسی رشتهی زبان و ادبیات عربی شش واحد درسی به نگارش اختصاص داده شده است، اما باز هم دانشجویان در مرحلهی کاربرد و نگارش مشکل دارند؛ زیرا سالهاست که نگارش با روشهای قدیمی تدریس میشود و بسیاری از اساتید از روشهای مناسب آموزش نگارش استفاده نمیکنند. پژوهش حاضر میکوشد تا با روش پیمایشی و ابزار پرسشنامه، میزان اجرای سرفصل معینشده، روشهای تدریس و ارتباط نگارش با دیگر مهارتهای زبانی (مکالمه، خواندن و...) را بررسی و راهکارهای مناسب را بیان کند. جامعهی آماری پژوهش، شامل هشتاد نفر از دانشجویان ترم پنجم به بعد مقطع کارشناسی و اساتید رشتهی زبان و ادبیات عربی در دانشگاههای تهران، علامه طباطبایی، بهشتی و خوارزمی است. یافتههای پژوهش نشان میدهد که چالش عمدهی تدریس نگارش: تعامل نداشتن اساتید مهارتهای زبانی با یکدیگر، بیتوجهی به فنون مناسب تدریس نگارش، و استفادهی محدود از امکانات و تجهیزات آزمایشگاهی است.
عیسی متقی زاده؛ دانش محمدی رکعتی؛ محمد رضا نیکوبخت
دوره 6، شماره 15 ، تیر 1389، ، صفحه 113-140
چکیده
یکی از تحولات آموزش زبان عربی در کتابهای عربی دوره دبیرستان، اضافه شدن بخشی با نام کارگاه ترجمه بود. این تغییر بهخاطرافزایش قدرت فهم دانشآموزان از متون عربی، بالا بردن توان ترجمه روان از عربی به فارسی، تغییر نگرش منفی به زبان عربی و فراهم کردن زمینه مناسب برای مشارکت بیشتر آنان در فعالیتهای کلاسی و برون کلاسی، روی داد.
این ...
بیشتر
یکی از تحولات آموزش زبان عربی در کتابهای عربی دوره دبیرستان، اضافه شدن بخشی با نام کارگاه ترجمه بود. این تغییر بهخاطرافزایش قدرت فهم دانشآموزان از متون عربی، بالا بردن توان ترجمه روان از عربی به فارسی، تغییر نگرش منفی به زبان عربی و فراهم کردن زمینه مناسب برای مشارکت بیشتر آنان در فعالیتهای کلاسی و برون کلاسی، روی داد.
این گفتار برآن است تا با پژوهشی کاربردی میزان موفقیت این بخش را در دستیابی به اهداف ذکرشده، بررسی کند. روش پژوهش، پیمایش و ابزار پژوهش، پرسشنامه و روش تحلیل دادهها توصیفی-تحلیلی است. جامعة آماری پژوهش، دبیرستانهای شهرستان دورود در استان لرستان است که نمونهگیری از آن با روش نمونهگیری خوشهای انجام شد. نتایج نشان داد که از نظر بیشتر دانشآموزان و معلمان، بخش کارگاه ترجمه در دستیابی به اهداف خود موفق بوده است. از اینرو بهتر است توجه بیشتر به بخشهای متنمحور در کتابهای درسی عربی بشود.