علي بيانلو
المستخلص
علم الأصوات فرع من علم اللغة العام، والذي یدرس الأصوات االلغویة للوقوف علی القوانین العامة المتعلقة بأصوات الکلام وإنتاجه. وهو اللبنة الأولی والرئیسة في النظام اللغوي. والانسجام الصوتي ظاهرة لغویة تحدث في الصوائت والصوامت؛ وهو تأثّر الأصوات بعضها ببعض ینتهي إلی نوع من المشابهة بینها. وهذه الظاهرة تطرأ بآلیاتها في أکثر اللغات، ...
أكثر
علم الأصوات فرع من علم اللغة العام، والذي یدرس الأصوات االلغویة للوقوف علی القوانین العامة المتعلقة بأصوات الکلام وإنتاجه. وهو اللبنة الأولی والرئیسة في النظام اللغوي. والانسجام الصوتي ظاهرة لغویة تحدث في الصوائت والصوامت؛ وهو تأثّر الأصوات بعضها ببعض ینتهي إلی نوع من المشابهة بینها. وهذه الظاهرة تطرأ بآلیاتها في أکثر اللغات، منها العربیة والترکیة الأذربیجانیة، إذ تمتاز کلتاهما بهذه الظاهرة، لاتّصافهما بالإیقاعیّة الصوتیة في صیاغة المفردات. ویلفت النظر إشکالیة وجود المفردات الدّخیلة العربیة الخاضعة للانسجام الصوتي في الترکیة الأذربیجانیة. إذن، هذه الدّراسة تهدف، عبر المنهج الوصفي-التحلیلي ونظراً للّسانیات الصوتیة المقارنة، إلى معالجة بعض الكلمات العربية الدّخیلة ومقارنة سماتها الصوتية، ضمن استعمالها في التركية الأذربيجانية، من جهة تطویع الصوائت والصوامت لتتبیّن لنا معالم النّظام الصوتي بین اللغتین، أوّلاً؛ ولتتّضح کیفیة معاملة اللغة الأذربیجانیة مع اللفظ العربي الدّخیل عند التّصرف في کینونته الصوتیة تطویعاً لها، ثانیاً. وهذا الأمر، بالطبع، یعتبر منجزاً علمياً یفیدنا في الکشف عن المشابهات والمفارقات التي تتجسّد في النظام الصوتي بین اللغتین ومدی الخلاف بینهما، ضمن الدراسات الصوتیة المقارنة. والحاصل أنّ تأثّر الصوائت رجعي وتقدّمي اشتملت علیهما العربیة والأذربیجانیة. والصوامت العربیة، تمیل في التجاور إلی الانسجام، کما الأذربیجانیة. وإنّ إتباع الحرکة لحرف اللین توافق حرکي عریي یقع في المیل من الکسرة إلی الیاء والضمّة إلی الواو والفتحة إلی الألف؛ ومن عادة اللغة التركيّة إشباع الكسرة وتمثيلها ياءً. وإنّ التزام الهمزة وتحقیقها من خصائص العربیة وهي قد تتخلّص منها بحذفها أو تلیینها؛ کما الأذربیجانیة. وقد وردت في الأذربیجانیة مصادر عربیة ذات حروف الحلق التي تؤثّر في إشباع الکسرة وعدمه؛ وهذه الظاهرة لاتوجد في العربیة.
زهره قرباني مادواني؛ ریحانه علوی طبائی
المستخلص
تبتعد اللّغة العربیّة عن اللّغة الفصحی المعیاریّة یومًا بعد یوم متأثرة باللّغات الأجنبیة، منها الإنجیلزیة. بما أنّ اللّغة الإنجلیزیة تستند إلی السهولة فتأثّرت اللّغة العربیّة كذلك من هذه المیزة. فشهدت اللّغة العربیّة دخول الأسالیب الجدیدة متأثّرة بالترجمة الحرفیة من اللّغات الأجنبیة إلی العربیّة. یتأثّر الأدب من الأسالیب المستعملة ...
أكثر
تبتعد اللّغة العربیّة عن اللّغة الفصحی المعیاریّة یومًا بعد یوم متأثرة باللّغات الأجنبیة، منها الإنجیلزیة. بما أنّ اللّغة الإنجلیزیة تستند إلی السهولة فتأثّرت اللّغة العربیّة كذلك من هذه المیزة. فشهدت اللّغة العربیّة دخول الأسالیب الجدیدة متأثّرة بالترجمة الحرفیة من اللّغات الأجنبیة إلی العربیّة. یتأثّر الأدب من الأسالیب المستعملة في اللّغة الإعلامیة، ویمكن تتبّع هذه الأسالیب في الروایات والقصص. وعلی هذا الأساس ننقسم الأدباء إلی قسمین: القسم الأوّل یعتمد علی اللّغة العربیّة الفصحی القدیمة والقسم الثّاني یتأثّر من اللّغة المعاصرة. أمّا بالنّسبة إلی طه حسین الذي هو من الروائیین المبرزین ومن رواد الروائين العرب فیمكن القول إن نمطه الكتابي كان یعتمد اللّغة العربیّة الفصحی. وأما محمود شقیر وهو من المؤلفین المعاصرین والذي كان مرشحًا لجائزة البوكر العربیّة في عام ۲۰۱۵م فیتمیز هذا باستعماله المعاصرة ویمیل في الكتابة نحو السهولة. من هذا المنطلق نهدف في هذا المقال إلی معالجة قصص طه حسین ومحمود شقیر وروایاتهما بنمطي التحلیلي والاستقرائی للتعرف علی اللّغة المعاصرة وأسالیبها. ومن أهم ما حقّقه البحث هو أن محمود شقیر استفاد من الأسالیب الجدیدة التي تعد من معطیات تطور اللّغة. ولكنه استفاد من بعض الأسالیب الخاطئة وبعض التراكيب المستوردة من اللغات الأجنبية أیضًا، وكان من الأفضل أن یحذر منها ویستبدلها بالتراكیب العربیّة. فمن الجدیر أن یراقب المصححون لغة المؤلفین والمترجمین للحفاظ علی اللّغة. فلا بدّ من حمایة التراث العربي وقواعد اللّغة، لأن اللّغة شیئًا فشیئًا تنهدم وفي إثرها تنهدم الحضارة انهدامًا وهو من مقاصد العولمة.
شیوا صادقی؛ هديه جهاني
المستخلص
النسوية هي حركة اجتماعية بدأت في أواخر القرن الثامن عشر في أوروبا وأمريكا بهدف القضاء على التمييز بين الجنسين ضد المرأة. هذه الحركة، سواء في مجال السياسة والمجتمع أو في مجال الأدب، هي نتيجة عدم الاهتمام بالمرأة في المجتمع الأبوي، وفي أواخر الستينيات، دخلت الأفكار النسوية مجال «النقد الأدبي». يحلل النقاد الأدبيون الأعمال الأدبية ...
أكثر
النسوية هي حركة اجتماعية بدأت في أواخر القرن الثامن عشر في أوروبا وأمريكا بهدف القضاء على التمييز بين الجنسين ضد المرأة. هذه الحركة، سواء في مجال السياسة والمجتمع أو في مجال الأدب، هي نتيجة عدم الاهتمام بالمرأة في المجتمع الأبوي، وفي أواخر الستينيات، دخلت الأفكار النسوية مجال «النقد الأدبي». يحلل النقاد الأدبيون الأعمال الأدبية من خلال مقاربتين: «التأثيرات الأنثوية» و«نقد المؤلف». في غضون ذلك، برزت نظریة المناهج الأربعة للناقدة إلین شوالتر في القرن العشرین، والتي تتضمن مناهج بيولوجية وثقافية وتحليلية ونفسية ولغوية، من الممكن للمرأة أن تنتقد الأعمال. بناءً على ذلك، يمكن تحديد مكانة المرأة في الأعمال الأدبية والتحقيق فيها. وفي هذه الدراسة تتم المقارنة بين روايتين إحداهما للكاتبة الإيرانية نسرين ثامني بعنوان «گلی در شوره زار» والأخری للکاتبة الجزائرية أحلام مستغانمي بعنوان «الأسود یلیق بك»، لانتقاد وتحليل كتابات كل من: النساء للاختيار ودعنا نحلل ونتحقق من الأساس. معايير كتابة المرأة كما تراها إيلين شوالتر، لإعطاء صورة أوضح عن وضع المرأة، والظلم الذي تعرضت له، وأفكارها ومثلها. منهج البحث في هذه المقالة هو (الوصفي- التحلیلي) والدراسة مبنية على نظرية إيلين شوالتر. أجري هذا البحث بهدف دراسة هاتين الروايتين بالاعتماد على نظرية إيلين شوالتر الرباعية، وتظهر النتائج المحددة أن هاتين الروايتين تتمتعان بخصائص نسوية ترتكز على أربعة محاور: بيولوجية، وثقافية، وتحليلية، ولغوية والتي تشكلت عليها نظرية شوالتر وفيها يمكن العثور على علامات أبعاد الكتابات النسائية. الاختلافات الواضحة بين هاتين الروايتين تكمن في الواقعية السياسية التي يمكن الشعور بها في «الأسود يليق بك» بسبب الإشارة إلى القضايا السياسية في الجزائر، مقارنة بالرواية غير السياسية بالكامل «گلی در شورهزار»، وهي رواية اجتماعية. في رواية «نسرين ثامني» الواقعية النفسية هي التوسط في النزاعات الداخلية والصراعات العاطفية أقوى.
الهه مختاری؛ صغري فلاحتي
المستخلص
تتأبط المرونة النفسیة قضیة هامة هي دراسة علاقة اللغة وعالم النفس في الذهن البشري وكیفیة هذه العلاقة المتمثلة في الذهن عند الاصطدام بأكداس المفردات والألفاظ، فلا یكون إنجاز هذه المهمة إلا علی ید سمات تنظیمیة هي القدرة علی التَأقلُم، والتوافق، والتصدي، ومواجهة الضغوط والنكبات أو منغصات الحیاة. المرونة النفسیة من العلوم النفسیة ...
أكثر
تتأبط المرونة النفسیة قضیة هامة هي دراسة علاقة اللغة وعالم النفس في الذهن البشري وكیفیة هذه العلاقة المتمثلة في الذهن عند الاصطدام بأكداس المفردات والألفاظ، فلا یكون إنجاز هذه المهمة إلا علی ید سمات تنظیمیة هي القدرة علی التَأقلُم، والتوافق، والتصدي، ومواجهة الضغوط والنكبات أو منغصات الحیاة. المرونة النفسیة من العلوم النفسیة الحدیثة التي أبصرت النور السبعینیات إثر التفاعلات النشیطة التي حدثت بین العلوم آنذاك. ومن الذین شمروا عن سواعدهم لیخصبوا هذا الاتجاه: «مارتن سيليغمان» الذي وضع الحجر الأساس للعلوم النفسیة الحدیثة وسكبها في أطر متینة. قمنا فی هذه المقالة بدراسة المرونة النفسیة في اعتذاریات الشاعرین إبراهیم بن المدبر وابن زیدون، بالاعتماد علی المنهج الوصفي- التحلیلي. وتوصلنا إلى أن إبراهیم بن المدبر كان أكثر مرونة في اعتذاریاته بالنسبة إلی ابن زیدون في أشعاره الاعتذاریة. فلم یتذلل ابن المدبر طوال فترة سجنه واستطاع أن یتحمل آلام السجن ویصبر علی المشاكل، ولكن تضاءل العزة والكرامة لدى ابن زيدون شيئًا فشيئًا ويلاحظ الاعتداد بالنفس بشكل واضح في اعتذارياته.
محمد کلاشي؛ فرامرز ميرزائي؛ عيسي متقي زاده؛ غلامرضا کیاني
المستخلص
زبان داستان، از جمله داستان کودک، جذابيت هنري دارد واز ديگر انواع ادبي به زبان معيار نزديکتر است، از اينرو منبع مناسبي براي تدوين مواد آموزشی زبان عربی به کودکان و نوجوانان بهشمار ميرود. با اين وجود، در متون آموزشي آموزش زبان عربی به کودکان و نوجوانان فارسی زبان، از داستان عربی کودک کمتر استفاده شده است. این نوشتار ميکوشد ...
أكثر
زبان داستان، از جمله داستان کودک، جذابيت هنري دارد واز ديگر انواع ادبي به زبان معيار نزديکتر است، از اينرو منبع مناسبي براي تدوين مواد آموزشی زبان عربی به کودکان و نوجوانان بهشمار ميرود. با اين وجود، در متون آموزشي آموزش زبان عربی به کودکان و نوجوانان فارسی زبان، از داستان عربی کودک کمتر استفاده شده است. این نوشتار ميکوشد با کاربست داستان عربي کودک در آموزش زبان عربي به کودکان ونوجوانان فارسي زبان، بر اساس روش شبه تجربي و ابزارهاي علمي لازمه اين روش، ميزان تأثير اين متون را در يادگيري مهارت خوانداری زبان عربی به آنان روشن سازد. در اين پژوهش ابتدا مواد آموزشی لازم براساس معيارهاي علمي و مباني نظري آن، طراحی و تدوين شد. سپس در دو گروه (کنترل و آزمودنی) از دانش آموزان مدارس متوسطه اول از مدارس شهرستان نور استان مازندران، اجرا گرديد. ابتدا پیش آزمون و پس از تدریس متون داستاني برگزيده، پس آزمون از اين دوگروه گرفته و در هنگام تدریس نیز از روش مشاهده استفاده شد. در نتيجه، با مقایسه پیش آزمون وپس آزمون اين دو گروه و تحلیل دادههای مشاهده گروه آزمودنی روشن شد که کاربست داستان کودک در یادگیری زبان آموزان کودک ونوجوان فارسي زبان تاثیر معناداری دارد و در تقویت مهارت خواندن و درک متن آنان بسیار مؤثر بوده است.
چيمن محمدي بايتمبر؛ محمّدنبی احمدی
المستخلص
رمان «خُبزٌ عَلی طاولةِ اَلخال میلاد» اولین رمان نوشته «محمّد النعاس» و برگزیده بوکر عربی سال 2022 است. این رمان روایت شخصیتهایی است که در شرایط جامعه لیبی و فرهنگ حاکم بر آن درگیر روان رنجوریها و تنشهای متعددی گشتهاند. «محمّد النعاس» در این رمان بهخوبی توانسته است ویژگیهای روانی افراد جامعهاش را با دقت به ...
أكثر
رمان «خُبزٌ عَلی طاولةِ اَلخال میلاد» اولین رمان نوشته «محمّد النعاس» و برگزیده بوکر عربی سال 2022 است. این رمان روایت شخصیتهایی است که در شرایط جامعه لیبی و فرهنگ حاکم بر آن درگیر روان رنجوریها و تنشهای متعددی گشتهاند. «محمّد النعاس» در این رمان بهخوبی توانسته است ویژگیهای روانی افراد جامعهاش را با دقت به تصویر بکشد. این نحوه پرداخت شخصیتها، ضرورت انجام پژوهشی با رویکرد روانشناختی را تبیین میکند. پژوهش حاضر به روش توصیفی- تحلیلی صورت گرفته و بر آن است با رویکردی روانشناختی، با توجه به نظریه طرحواره درمانی جفری یانگ از دلایل شکلگیری طرحوارههای ناسازگار اولیه در وجود «میلاد» شخصیت اصلی داستان که در پی دست یافتن به هویت مردانه خود که از کودکی با آن مشکل داشته است، پرده بردارد و راهبردهای برونرفت او از این طرحوارهها را بررسی کند. نتایج پژوهش حاکی از آن است که ریشه اختلالات او به دوران کودکی و نوجوانیاش برمیگردد و فقدان الگوهای کارآمد بستر مناسبی را برای پدیدآیی طرحوارههای ناسازگار اولیه در روان وی، فراهم آورده است. بررسیها حاکی از آن است که این شخصیت در حوزه «طرد و بریدگی» که شامل طرحوارههای اولیه و غیرشرطی «محرومیّت هیجانی و نقص و شرم» است، گرفتار شده و با طرحواره شرطی «اطاعت» سعی در برونرفت از طرحوارههای فوق را دارد. او ابتدا «سبک مقابلهای تسلیم» را برگزیده و سپس «جبران افراطی» را در مقابله با طرحوارههایش اتخاذ میکند.
مريم محمدي؛ مرتضي قائمي؛ ناصر قره خانی
المستخلص
«صدای دستوری»، مشخصهای نحوی است که زیر گروه «لایة نحوی سبک»، دستهبندی میشود و «کارکرد معنایی» آن، بازشناسی دیدگاه نویسنده از لابهلای ساخت نحوی است. به بیان ساده، صدای دستوری، ارتباط فعل را در جملههای فعلیه با دیگر شرکتکنندگان در فرایند فعلی میسنجد. مسند که جایگاه ...
أكثر
«صدای دستوری»، مشخصهای نحوی است که زیر گروه «لایة نحوی سبک»، دستهبندی میشود و «کارکرد معنایی» آن، بازشناسی دیدگاه نویسنده از لابهلای ساخت نحوی است. به بیان ساده، صدای دستوری، ارتباط فعل را در جملههای فعلیه با دیگر شرکتکنندگان در فرایند فعلی میسنجد. مسند که جایگاه ویژهای در دستور زبان انگلیسی دارد، مبنای تقسیمات «صدای پایه» از منظر کلایمن قرار گرفته است. «صدای پایه» به عنوان یک صدای قدیمی، به مکان و فعّال بودن فعل و یا مسندِ جمله نظر دارد. مسندهای «کنترل» و «غیرکنترل» که در زمرة مسندهای «واژگانیِ» این دستور زبان قرار میگیرند، به ترتیب، با استدلال هسته و یا با عمل مسند، شناخته شده و صدای پایه را دستهبندی میکنند. تنوّعی که در صدای پایة کلایمن، با دستهبندی انواع مسند حاصل میآید، نظریة او را از منظرِ «کارکرد معنایی انواع مسند» تبیین میکند و نامة پنجاه و سوّم با داشتن افعال متنوّع و بسیار، بستری مناسب برای پژوهش حاضر، قرار گرفته است. این جستار با تکیه بر روش توصیفی- تحلیلی و نیز به منظور بیانِ سطح انطباق، میان صدای پایه و مسندهای کنترل و غیرکنترل در نامة پنجاه و سوّم، محصول پیشرو را ارائه مینماید: 264 فعل از نامة پنجاه و سوّم نهجالبلاغه، صدای پایه را نمود میدهند. از این تعداد، دستة صدای منحصراً فعّال، با 114 فعل که نقطة با اهمیّت را رخداد قرار دادهاند، بر تقسیمبندی انواع مسند از منظر کلایمن مطابق است.
الهه تمیمی؛ علی دودمان کوشکی؛ علی سلیمی؛ حمیدرضا شعیری
المستخلص
محمود درویش یکی از شاعران معاصر ادب عربی است که سرودههایش، بازتاب آمال و آلام سرزمین فلسطین است. «زن» و «میهن» از پر بسامدترین مفاهیمی هستند که در سرودههای وی نقشآفرینی کردهاند. این دو مفهوم در بسیاری از اشعار درویش، به هم پیوند خورده و ترکیبی دوگانه تشکیل دادهاند. این جستار میکوشد تا دوگانه «زن/میهن» ...
أكثر
محمود درویش یکی از شاعران معاصر ادب عربی است که سرودههایش، بازتاب آمال و آلام سرزمین فلسطین است. «زن» و «میهن» از پر بسامدترین مفاهیمی هستند که در سرودههای وی نقشآفرینی کردهاند. این دو مفهوم در بسیاری از اشعار درویش، به هم پیوند خورده و ترکیبی دوگانه تشکیل دادهاند. این جستار میکوشد تا دوگانه «زن/میهن» را بر اساس نظام عاطفی گفتمان به شیوهای توصیفی – تحلیلی، در برخی اشعار وی بررسی کند و به این پرسش پاسخ دهد که: در سرودههایی از محمود درویش که «زن/میهن» محور اصلی مضمون است، چگونه خلق و طغیان معنا را میتوان بر اساس نظام عاطفی گفتمان تبیین نمود؟ نظام عاطفی گفتمان، یکی از گونههای گفتمانی در نشانه معناشناسی است که به رابطه میان مجموعه نشانههای صورت (دالها) و محتوا (مدلولها) توجّه میکند. زیرا در بستر همین روابط دالی و مدلولی است که حضور ادراکی شوشگران اتّفاق افتاده و آفرینش معنا ممکن میگردد. نتایج نهایی این گفتار بیانگر آن است که نظام عاطفی گفتمان در این اشعار، مبتنی بر ساز و کاری ادراکی، جسمانهای و تنشی است که عمدتاً شاعر، دو مفهوم «زن» و «میهن» را به عنوان دستافزاری هنری برای انتقال معانی رنج و اندوه مردم فلسطین به کار گرفته است تا به واسطه آنها، بتواند احساس مخاطب را نیز برای درک این معانی با خود همراه نماید و به عبارت بهتر، از طریق استعلای مفهوم زن به مفهوم وطن، به دنبال نفی این دوگانگی است.