هادی نظری منظم
دوره 3، شماره 7 ، مرداد 1386، ، صفحه 177-186
چکیده
ادبیات تطبیقی از دیدگاه پیشگامان فرانسوی این علم، به بررسی وتحقیق در باب روابط تاریخی ادبیات ملی با ادبیات دیگر ملتها می پردازد. مفهوم مهم و اساسی تأثیرگذاری و اثرپذیری از آغاز بر پژوهشهای تطبیقی غالب بود، تا آنکه در نیمةدوم قرن بیستم، مکتب آمریکایی به ثمر نشست. این مکتب نقدی، وجود پیوندهای تاریخی را در ادبیات تطبیقی ضروری نمی ...
بیشتر
ادبیات تطبیقی از دیدگاه پیشگامان فرانسوی این علم، به بررسی وتحقیق در باب روابط تاریخی ادبیات ملی با ادبیات دیگر ملتها می پردازد. مفهوم مهم و اساسی تأثیرگذاری و اثرپذیری از آغاز بر پژوهشهای تطبیقی غالب بود، تا آنکه در نیمةدوم قرن بیستم، مکتب آمریکایی به ثمر نشست. این مکتب نقدی، وجود پیوندهای تاریخی را در ادبیات تطبیقی ضروری نمی شمارد؛ همچنین به مقایسة ادبیات با معارف بشری و شاخه های مختلف علوم انسانی نیز اهتمام دارد.
در سال 1973 طه ندا نویسنده مصری، کتاب الأدب المقارن» (= ادبیات تطبیقی) خود را در بیروت (دارالنهضة العربیة) منتشر کرد. پایبندی به مفهوم کلاسیک ادبیات تطبیقی و علاقه مندی شدید وی به پژوهشهای تطبیقی اسلامی دراین اثر آشکار است. او کتاب خود را در دو بخش نظری وتطبیقی تألیف نمود. اینک به اختصار فراوان از پیدایش این پژوهش ادبی در اروپا و آمریکا و مکاتب مشهور آن سخن گفته و سپس به بررسی و نقد کتاب «الأدب المقارن» اثر طه ندا می پردازیم.
ادبی
omid izanlo
دوره 12، شماره 41 ، اسفند 1395، ، صفحه 177-196
چکیده
اهتم الکثیر من النقاد بروایات نجیب محفوظ وقصصه کأحد من روّاد الروایة فی العالم العربی. لکنه قلّما نری دراسة روایاته دراسة اجتماعیة تعالج الأسباب التی شجّعت نجیب محفوظ باستخدام المواضیع الاجتماعیة فی آثاره القصصیة. تعدّ الدراسة الاجتماعیة منهجا نقدیا یجمع بین الأدب وعلم الإجتماع، والذی کان «لوکاتش» و«غولدمان» من روّاده. ...
بیشتر
اهتم الکثیر من النقاد بروایات نجیب محفوظ وقصصه کأحد من روّاد الروایة فی العالم العربی. لکنه قلّما نری دراسة روایاته دراسة اجتماعیة تعالج الأسباب التی شجّعت نجیب محفوظ باستخدام المواضیع الاجتماعیة فی آثاره القصصیة. تعدّ الدراسة الاجتماعیة منهجا نقدیا یجمع بین الأدب وعلم الإجتماع، والذی کان «لوکاتش» و«غولدمان» من روّاده. فی البدایة تطرق لوکاتش إلی قضیة «البطل الإشکالی» کفرع من فروع النقد الاجتماعی ثم درسها غولدمان، وأوسع معناها، وخصص لها معاییر. یحاول هذه المقال باستعانة المنهج الوصفی-التحلیلی أن یحدد معاییر البطل الإشکالی أولاً، ویقارنها مع خصائص البطل الإشکالی ثانیاً. یعتبر سعید مهران بطل الروایة، بطلا إشکالیا فی رأی لوکاتش وغولدمان لأنه أصبح ضحیة الظروف الإجتماعیة المحیطة به. یسعی هذا البطل أن یحلّ مشاکل المجتمع من جهة، ویبعث القیم التی نزحته من جهة أخری، ولکن لیس أمامه إلا الهزیمة والاستسلام.
Yusuf Nazari
دوره 13، شماره 43 ، شهریور 1396، ، صفحه 179-198
چکیده
لقد قامت 13 مجلة علمیة محکّمة إیرانیة بنشر 392 بحثاً فی مجال الأدب العربی المعاصر منذ عام 1422هـ/2001م حتی نهایة عام 1436هـ/2014م. هذه البحوث التی بدأت تتزاید منذ عام 1429هـ/2008م وقد وصلت إلی ذروتها عام 1435هـ/2014م، تقدّم حجما کبیراً من المعلومات. اهتمّ هذا البحث باستخراج هذه المعطیات من آرشیف المجلات الإلکترونی ثم قام بدراستها مستخدماً البرامج الإحصائیة ...
بیشتر
لقد قامت 13 مجلة علمیة محکّمة إیرانیة بنشر 392 بحثاً فی مجال الأدب العربی المعاصر منذ عام 1422هـ/2001م حتی نهایة عام 1436هـ/2014م. هذه البحوث التی بدأت تتزاید منذ عام 1429هـ/2008م وقد وصلت إلی ذروتها عام 1435هـ/2014م، تقدّم حجما کبیراً من المعلومات. اهتمّ هذا البحث باستخراج هذه المعطیات من آرشیف المجلات الإلکترونی ثم قام بدراستها مستخدماً البرامج الإحصائیة عبر مؤشرات عدة منها: بیان حصة المجلات فی نشر المقالات، والکتّاب الناشطین فی هذ المجال وجنسهم وشهاداتهم الجامعیة، ومشارکة الکتّاب فی نشر البحوث، ومواد البحث، والموضوعات المطروقة،، ومدی الاهتمام بأدب البلدان العربیة المختلفة، و العنایة بأدب الأطوار التاریخیة الأدبیة. دراسة کلّ من هذه المحاور أدّت إلی نتائج خاصة بها والمستنبط من هذه الدراسة بصورة عامة هو أن هذه البحوث غیر متوازنة فی خصوص التعرّج علی الأطوار التاریخیة الأدبیة والأدباء و الموضوعات. إذن کثرت الدراسات فی مجالات معدودة بینما بقیت مجالات مغفول عنها. إنّ النتائج التی توصّلت إلیها هذه الدراسة، تصف الظروف الراهنة من جانب آخر تساعد علی توجیه الدراسات المقبلة وإعدادها.
محمد اجاقی؛ محمد خاقانی اصفهانی؛ امیر قمرانی
دوره 13، شماره 44 ، آذر 1396، ، صفحه 179-202
چکیده
بما أنَّ نظریة الذکاءات المتعددة تتمحور حول المحتوی وتؤکّد علی تنویعه، والمجال المعرفی یصنّف الأهداف المعرفیة، اقترح آرمسترنج (1984) أن یُعدّ وینظّم المحتوی التعلیمی وفقًا لهما معًا. إنّ الکتاب المدرسی کأکثر المواد التعلیمیة تداولًا یُعدّ أفضل مجال لتطبیق هذه الأنموذج المتکامل. علی ذلک، قامت الدراسة الحالیة بتحلیل محتوی کتاب العربیة ...
بیشتر
بما أنَّ نظریة الذکاءات المتعددة تتمحور حول المحتوی وتؤکّد علی تنویعه، والمجال المعرفی یصنّف الأهداف المعرفیة، اقترح آرمسترنج (1984) أن یُعدّ وینظّم المحتوی التعلیمی وفقًا لهما معًا. إنّ الکتاب المدرسی کأکثر المواد التعلیمیة تداولًا یُعدّ أفضل مجال لتطبیق هذه الأنموذج المتکامل. علی ذلک، قامت الدراسة الحالیة بتحلیل محتوی کتاب العربیة للسنة الدراسیة الثامنة فی ضوء هذا الأنموذج لکی تقیس وتقوّم کیف تمّ توزیع الذکاءات المتعددة والأهداف المعرفیة فی هذا الکتاب؟تدلّ النتایج علی أن الذکاءات اللغویة والمنطقیة والبصریة والجمعیة، والأهداف المعرفیة السفلی (التذکر والفهم والتطبیق) أکثر تداولاً وحضوراً فی هذا الکتاب. هذا ولیست للذکاءات الأخری(الجسمانیة والموسیقائیة والفردیة والطبیعیة)، والأهداف الأخری(التحلیل والتقییم والإبداع) حضور فیه.
ادبی
فاطمه پرچکانی
دوره 14، شماره 49 ، اسفند 1397، ، صفحه 179-198
چکیده
یُعتبر الأدب فنًّا یتمتّع بدرجة قبول عالیة بسبب وجوهه الجمالیة، وله قدرة فی إیجاد مساحات الالتقاء بین الأطراف المختلفة. ومن بین الفنون والأنواع الأدبیة، تُعتبر المسرحیة فی شکلها الحدیث هی النوع الأجد الذی یحتوی على إمکانیة کبیرة فی تقدیم "خطاب" کاتب ما أو شعب ما عن شعب آخر. إنّ المشاهد والصور والشخصیات وبیان الحالات والحوارات والمضامین ...
بیشتر
یُعتبر الأدب فنًّا یتمتّع بدرجة قبول عالیة بسبب وجوهه الجمالیة، وله قدرة فی إیجاد مساحات الالتقاء بین الأطراف المختلفة. ومن بین الفنون والأنواع الأدبیة، تُعتبر المسرحیة فی شکلها الحدیث هی النوع الأجد الذی یحتوی على إمکانیة کبیرة فی تقدیم "خطاب" کاتب ما أو شعب ما عن شعب آخر. إنّ المشاهد والصور والشخصیات وبیان الحالات والحوارات والمضامین الموجودة فی المسرحیة تتمکّن بشکل کبیر من جذب اهتمام المخاطب؛ خاصّة لأنّها تُعرض أمام المشاهد بشکل مباشر.
یرمی هذا البحث إلى دراسة نماذج من المسرحیات العربیة التی تتطرّق إلى موضوع إیران والفُرس من قریب أو بعید. والهدف منه الحصول على الآراء والأفکار العربیة و "الخطاب العربی" حول إیران. هذا الأمر تمّ فی إطار الدراسات الثقافیة والنقد الثقافی، وستساعد نتائج البحث فی التأسیس والتخطیط للبرامج المستقبلیة فیما یتعلّق بإنشاء العلاقة بین الشعبین العربی والفارسی أو تعزیزها. تشیر دراسة المسرحیات المختارة إلى حقیقة، وهی أنّه بالرغم من وجود العلاقات التاریخیة الإیجابیة بین الشعبین، إلاّ أنّنا نواجه نوعًا من الصراع الخطابی فی المسرحیات المعاصرة بالنسبة إلى إیران. تحظى المسرحیة بأهمّیة کبیرة فی تعزیز الخطاب العربی والفارسی، ویبدو أنّ الطرفین بحاجة إلى إعادة النظر فی النظرة النمطیة التاریخیة عن الطرف الآخر، ویمکن استخدام الفنّ خاصّة المسرح کأرضیة لتصحیح الأفکار المسبقة السلبیة، وبالمقابل، للحصول على الحوارات الإیجابیة بینهما.
ادبی
سجاد اسماعیلی؛ عیسی متقیزاده؛ خلیل پروینی؛ روحالله رحمتیان
دوره 12، شماره 39 ، شهریور 1395، ، صفحه 181-204
چکیده
انّ الترکیز علی تنمیة مهارات التفکیر النقدی لدی الطلبة، تعتبر من المرتکزات المهمة فی العملیة التعلیمیة-التعلّمیة. حیث إنّ جمیع الأخصائین فی حقل تعلیم اللغة اتفقوا علی أن المناهج الدراسیة یجب أن تتطوّر علی أساس مهارات التفکیر الناقد. إذن احتواء الکتب التعلیمیة علی مهارات التفکیر الناقد هی بمثابة الحجر الاساس فی تنمیة مهارات التفکیر ...
بیشتر
انّ الترکیز علی تنمیة مهارات التفکیر النقدی لدی الطلبة، تعتبر من المرتکزات المهمة فی العملیة التعلیمیة-التعلّمیة. حیث إنّ جمیع الأخصائین فی حقل تعلیم اللغة اتفقوا علی أن المناهج الدراسیة یجب أن تتطوّر علی أساس مهارات التفکیر الناقد. إذن احتواء الکتب التعلیمیة علی مهارات التفکیر الناقد هی بمثابة الحجر الاساس فی تنمیة مهارات التفکیر النقدی لدی الطلبة. التفکیر الناقد بوصفه «التفکیر فی التفکیر بغیة تنمیة التفکیر»، یتضمن العدید من المهارات أو المکونات من أهمها: «مهارة الاستنتاج، ومهارة معرفة الافتراضات، ومهارة التعبیر والتفسیر، ومهارة الاستنباط ومهارة تقویم المناقشات». تهدف هذه الدراسة المتواضعة إلی استجلاء مدی توافر مهارات التفکیر الناقد فی محتوی الکتب التعلیمیة لمادة النصوص الأدبیة فی مرحلة البکالوریوس لفرع اللغة العربیة وآدابها بالجامعات الإیرانیة. تنتهج الدراسة المنهج الوصفی-التحلیلی، کما تتبنّی طریقة تحلیل المحتوی لتقویم الکتب. تتکوّن عینة الدراسة من 6 کتب تعلیمیة للنصوص الأدبیة فی فرع اللغة العربیة العربیة وآدابها بالجامعات الإیرانیة. اثبتت بعض النتائج للدراسة أن مهارة الاستنتاج حصلت علی أعلی نسبة مئویة (74/) فی تمارین الکتب، فی حین لم تحصل مهارة الاستنباط علی أیة نسبة مئویة فی الکتب. بالتالی تؤیّد نتائج الدراسة الترکیز علی تنمیة مهارات التفکیر الناقد لدی الطلاب عن طریق توفیر تلک المهارات فی الکتب التعلیمیة للنصوص الادبیة.
یدالله پشابادی؛ مجاهد غلامی
دوره 18، شماره 64 ، آذر 1401، ، صفحه 189-220
چکیده
بما أنّ هناک نظرات متلوّنة حول الشعر نفسه وما یلزمه، لا مراء في أنّ الشعر بنیان مرصوص علی مدار اللغة یُدرک من جرّاء القراءة والإصغاء. لکنّ الحداثة وما نتجَت منها من تأثیرات واسعة علی مجالات مختلفة بما فیها الأدب، أدَّت إلی نشأة اتّجاه حدیث في الشعر جرَّه من حصیلة مقروءة-مسموعة إلی نتاجٍ مرئیّ. فبعد شیوع القصائد البصریة التي تُدعی ...
بیشتر
بما أنّ هناک نظرات متلوّنة حول الشعر نفسه وما یلزمه، لا مراء في أنّ الشعر بنیان مرصوص علی مدار اللغة یُدرک من جرّاء القراءة والإصغاء. لکنّ الحداثة وما نتجَت منها من تأثیرات واسعة علی مجالات مختلفة بما فیها الأدب، أدَّت إلی نشأة اتّجاه حدیث في الشعر جرَّه من حصیلة مقروءة-مسموعة إلی نتاجٍ مرئیّ. فبعد شیوع القصائد البصریة التي تُدعی «الکونکریت» في أروبّا، نری الشعراء من الأطراف یُهرعون إلیها بدافع ما فیها من مظاهر خلّابة. فما لبثَ أن شاع في الشعر العربي والفارسي والکردي صوغ الشعر الکونکریتي تحت مسمیاتٍ کـ«الشعر البصري»، و«الشعر الهندسي»، و«القصیدة التشکیلیة»، و«شعر تجسمی»، و«نقاشعر»، و«شعرنگاره» وما إلیها. وإنّا في هذا البحث نقصد أن نُلقِي الضوء علی جذور بصریة الشعر في الأدب العربي والفارسي والکردي في ضوء المنهج التوصیفي-التحلیلي؛ أضف إلی ذلک التعرّف علی الشعر البصري کاتّجاه شعري في تلک اللغات والآداب. ومن نتائج البحث أنّا نری أن البلاغة الإسلامیة-الإیرانیة وأن الشعر الإسلامي-الإیراني فیهما نماذج لا تبعد من تجارب کونکریتیة في أشکال بدائیة ونشاهد ذلک أکثرما نشاهد في غمار الفنون البدیعة وخاصّة في «الموشّح». أمّا أغلبیة شیوع الشعر الکونکریتي فکان من تُحف العصر الحدیث والتي انطلقَت من خلال التأثر بالأدب الأروّبي. وإن کانَ الشعراء العرب والفرس والکُرد حصلوا علی إنشاد أشعار بصریة نادرة من جرّاء التعایش الثقافي وتجاربهم الشخصیة في بیئاتهم.
محمدعلی کاظمی تبار؛ محمدرضا باغبان زاده امشه؛ فاطمه سرچاهی
چکیده
يَشتملُ القرآنُ الكريم على عجائبَ وجمالٍ ساحرٍ لاتنتهي في مجالِ التعبير والأدب. يتمّ التعبيرُ عن بعضِ هذا الجمال في شكل آياتٍ متشابهة مِن حيثُ الموضوعِ والبنية المعجميةِ ولاتختلفُ إلا قليلاً في الأحرُفِ أو الكلماتِ، والتي تسمّى "الآيات المتشابهة حرفيًا". ممّا لا شك فيه أنَّ ترتيبَ الكلماتِ في آياتِ القرآنِ الكريم، قد تمّ عَلى أساسِ ...
بیشتر
يَشتملُ القرآنُ الكريم على عجائبَ وجمالٍ ساحرٍ لاتنتهي في مجالِ التعبير والأدب. يتمّ التعبيرُ عن بعضِ هذا الجمال في شكل آياتٍ متشابهة مِن حيثُ الموضوعِ والبنية المعجميةِ ولاتختلفُ إلا قليلاً في الأحرُفِ أو الكلماتِ، والتي تسمّى "الآيات المتشابهة حرفيًا". ممّا لا شك فيه أنَّ ترتيبَ الكلماتِ في آياتِ القرآنِ الكريم، قد تمّ عَلى أساسِ نظامٍ حكيم، حيثُ يكونُ لِكُلّ كلمةٍ مكانهُا المناسبُ في العَمليّة الدلالية للكلمة، وفيما بينها، يكون للمسافاتِ دورُها، کـعامل التّجميل. الفواصلُ الزَّمنيةُ هي حروفٌ مِن نفسِ الشّكل في مَقاطع الآيات الّتی تُؤدِّي إلى فهمٍ أفضلَ للمعاني، وفي نهايةِ الآيات لها مكانةٌ خاصّةٌ بِسبب هَيمنتِها عَلى محُتوى الآيات وهو أمرٌ فعالٌ للغايةِ في تفسيرِ الآيات وعليه، يَسعى البحثُ الحالي، بِـالمنهج الوصفي التحليلي، إلى إيجاد الحكمةِ من تأثير الآيات المتشابهة على فتراتٍ متباينةٍ، واكتشاف العلاقة بينَ الآياتِ اللفظية المتشابهة ومسافاتها. أيضًا، فإنَّ السَّعيَ وراءَ الجمالِ الدّلالي والنقاط التمهيدية والخطابية والسياقيّة جنبًا إلى جنبٍ معَ التفسيرِ الجمالي، يَعتمدُ على انسجامِ المسافات. بَعدَ السياق، يمكنُ أن يكونَ التساهلُ في البلاغةِ والإيقاع والموسيقى في السُّوَر هو سببُ الاختلافِ في مسافاتِ كلِّ سورةٍ، ممّا يُعطي كلَّ سورة لحنًا خاصًا.
خدیجه شاه محمدی؛ فرزانه اکبری لهرمی؛ فرامرز ميرزائی
چکیده
لا يمكن حصر الموضوعات الأدبية للأدب العربي الحديث في كتاب واحد، وذلك لامتدادها التاريخي والجغرافي والموضوعي، إلا أن جامعة كامبريدج تصدت لهذا الأمر المهم، وخصصت مجلداً واحداً من المجلدات الستة التي تتناول تاريخ الأدب العربي للأدب العربي الحديث.حيث قام محمد مصطفى بدوي، بالتعاون مع عشرة من أساتذة اللغة العربية وآدابها في الجامعات ...
بیشتر
لا يمكن حصر الموضوعات الأدبية للأدب العربي الحديث في كتاب واحد، وذلك لامتدادها التاريخي والجغرافي والموضوعي، إلا أن جامعة كامبريدج تصدت لهذا الأمر المهم، وخصصت مجلداً واحداً من المجلدات الستة التي تتناول تاريخ الأدب العربي للأدب العربي الحديث.حيث قام محمد مصطفى بدوي، بالتعاون مع عشرة من أساتذة اللغة العربية وآدابها في الجامعات الرائدة في العالم، بتأليف هذا الكتاب بناء على الموضوعات الشعرية والنثرية في أربعة عشر فصلا، وبلغة بسيطة بعيدةٍ عن التعقيدات العلمية، لتعرف المخاطب الغربي علی الأدب العربي المعاصر. يقع الكتاب الأصلي للأدب العربي الحديث في 584 صفحة وترجمته العربية في 775 صفحة، وينقسم إلى أربعة أقسام:"أسباب النهضة الأدبية"، و"الشعر المعاصر الفصيح والعامي"، و"فنون النثر العربي الحديث"، و"نقد النثر المعاصر ودراسته". ومن تحليل المحتوى الكمي والنوعي ومصادر الكتاب تبين أن نسبة حجم النثر إلى الشعر أكثر من الضعفين، وأن الحصة الکبری من الكتاب مخصصة للرواية العربية، ومن الجانب النوعي، فأهم ما يميز هذا الكتاب هو التحليل التاريخي لكل جنس أدبي بناء على تطوره، كما أنه مبتكر في تناول موضوعي"الكاتبات في الوطن العربي "و"الشعر الشعبي العربي"، ومن ناحية الاقتباس، فقد تمت إزالة الهوامش المرجعية في العديد من الفصول، للتقليل من حجم الكتاب وتبسيط عرض المواضيع، ولكن المجموعة الواسعة من المصادر المستخدمة في قسم قائمة المصادر والمراجع يمكن أن تكون مرجعا قيما لمعرفة مصادر كتب الأدب العربي الحديث باللغتين العربية والإنجليزية. وبشكل عام، يعتبر الأصل الإنجليزي والترجمة العربية لهذا الكتاب مصدرًا مناسبًا لتدريس الأدب العربي الحديث والبحث فيه.
علي افضلي؛ اکرم مدني
دوره 18، شماره 63 ، شهریور 1401، ، صفحه 207-226
چکیده
الشعر، في أكثر صوره إيجازًا ، نصّ غالبًا ما تكون لغته غير صريحة ولكنها ضمنية ، ومن الصعب جدًا نقل جميع طبقاته الدلالية إلى اللغة الهدف. لم تتأخر ترجمة قصائد الشعراء الإيرانيين إلی اللغة العربیة عن باقي الآداب العالمیة، بل تقدمت جنباً إلى جنب مع الأعمال الأدبية الأخرى. منذ النصف الثاني من القرن العشرين ، تُرجمت العديد من القصائد الفارسية ...
بیشتر
الشعر، في أكثر صوره إيجازًا ، نصّ غالبًا ما تكون لغته غير صريحة ولكنها ضمنية ، ومن الصعب جدًا نقل جميع طبقاته الدلالية إلى اللغة الهدف. لم تتأخر ترجمة قصائد الشعراء الإيرانيين إلی اللغة العربیة عن باقي الآداب العالمیة، بل تقدمت جنباً إلى جنب مع الأعمال الأدبية الأخرى. منذ النصف الثاني من القرن العشرين ، تُرجمت العديد من القصائد الفارسية ، القديمة والمعاصرة ، إلى العربية. في هذا المقال ، يتم دراسة وتحليل أجزاء من تعریب شعر سهراب سبهري في كتاب مختارات من الشعر الفارسي الحديث لمحمد نور الدين عبد المنعم ، بناءً على نظرية جدعون توري في المعايير ومن منظور دراسات الترجمة العملية الوصفية. تتعامل هذه الطريقة مع عملية الترجمة نفسها. تشير نظرية توري إلى الأشكال الأدبية الموجودة في كل ثقافة معينة. یحدّد توري نطاقًا للترجمة، یتراوح بین قبول كامل للترجمة في ثقافة اللغة الهدف وكفاية كاملة للمساواة مع النص المبدأ، معتقداً أن الترجمة تقع دائمًا بين هذين الجانبین. تشير النتيجة الرئيسية في التقییم الکیفيّ لتعريب عبد المنعم إلى أن عمله مقبول في الثقافة العربیة ، ولكنه إلى حد ما بعيد في الکفایة نسبة إلی اللغة الفارسیة.
محمدمهدی روشن چسلی؛ جواد کارخانه؛ Heidar Mokhtari
چکیده
متون درسی از جمله ابزارهای مهم برای رسیدن به اهداف آموزشی، به ویژه در یادگیری زبان هستند که خوانایی آنها معیاری در ارزیابی مفید بودنشان در فرآیند یادگیری و یاددهی است. هدف این تحقیق کاربردی و تحلیل محتوا، بررسی و تعیین میران خوانایی دروس عربی متوسطه دوم در رشته ادبیات و علوم انسانی (پایههای دهم، یازدهم و دوازدهم) در سال تحصیلی 1401-1400 ...
بیشتر
متون درسی از جمله ابزارهای مهم برای رسیدن به اهداف آموزشی، به ویژه در یادگیری زبان هستند که خوانایی آنها معیاری در ارزیابی مفید بودنشان در فرآیند یادگیری و یاددهی است. هدف این تحقیق کاربردی و تحلیل محتوا، بررسی و تعیین میران خوانایی دروس عربی متوسطه دوم در رشته ادبیات و علوم انسانی (پایههای دهم، یازدهم و دوازدهم) در سال تحصیلی 1401-1400 با شاخص فرای-دیّانی است. بدین منظور، سطوح خوانایی کلیه دروس سه کتاب درسی فوق با استفاده از رویکرد فرای-دیّانی و بر اساس میانگین هجاها و جملات به ازای هر صد کلمه از متن هر درس واکاوی و تعیین شد. نتایج نشان داد که مجموع دروس کتابهای عربی سه پایه بررسیشده از نظر سطح خوانایی فرازوفرود بسیاری دارند و عمدتاً در سطح استاندارد خوانایی نیستند. به بیان دقیقتر، حدود نصف دروس کتاب عربی پایه دهم در سطح مطلوب خوانایی قرار دارد و بقیه دروس عمدتا ً به نسبتی یکسان در سطوح خوانایی سادهتر یا دشوارتر از سطح خوانایی مطلوب قرار دارند. البته از نظر تعداد هجاها و جملات در صد کلمه هم نظم و ترتیب قاعدهمندی بر این دروس حاکم نیست. در مورد دروس عربی پایه یازدهم این تشتّت بیشتر است و سطح خوانایی بیش از نصف دروس سادهتر از سطح مطلوب قرار دارد و فقط دو درس در سطح مطلوب خوانایی است. در مورد دروس پایه دوازده این نظام بههمریخته بسیار نمود دارد؛ به طوری که فقط یک درس آن مناسب سطح فراگیران است و حتی یک درس در سطح فراگیران دانشگاهی قرار دارد.
حجت رسولی؛ سمیه شجاعی؛ خدیجه شاه محمدی
دوره 10، شماره 33 ، اسفند 1393، ، صفحه 77-95
چکیده
لقد کتب ابن سینا بدءاً قصةَ حی بن یقظان باللغة العربیة ثم کتبها فیما بعد علماء آخرون باللغة ذاتها؛ منهم ابن طفیل. لقد سعى کتّاب هذه القصة، کلٌّ بأسلوبه الموقوف علیه، إلى أن یجعلوا من هذه القصة مطیّةً لمعرفة الله معرفةً عقلیة. صحیح أن بنیة القصة الآنفة الذکر لابن سینا تتباین عن القصة التی کتبها ابن طفیل تبایناً واضحاً، إلا أن مضمونهما ...
بیشتر
لقد کتب ابن سینا بدءاً قصةَ حی بن یقظان باللغة العربیة ثم کتبها فیما بعد علماء آخرون باللغة ذاتها؛ منهم ابن طفیل. لقد سعى کتّاب هذه القصة، کلٌّ بأسلوبه الموقوف علیه، إلى أن یجعلوا من هذه القصة مطیّةً لمعرفة الله معرفةً عقلیة. صحیح أن بنیة القصة الآنفة الذکر لابن سینا تتباین عن القصة التی کتبها ابن طفیل تبایناً واضحاً، إلا أن مضمونهما ینبنی على محور واحد، أیْ إدراک وجود الله تعالى. والآن أمامنا مسألة ما هی الاشتراکات فی محتوى تینک القصتَین وما هی الجوانب الفردیة لکل منهما، وما هی العلاقة بین محتوى القصة المکتوبة بقلم ابن طفیل مع قصة ابن سینا؟ إنّ هذه المقالة، مستندةً إلى ترجمة هذین العملین إلى اللغة الفارسیة، تتناول المقارنة بینهما ودراستهما ومعرفة الوجوه المضمونیة المشترکة والمتباینة فیهما، ثمّ بعد ذلک تُمسِک بإزمیل النقد متطرقة إلى الآراء والرؤى التی عُرضِت حولهما؛ من مثل عدم تشابه ذینک الأثرین إلّا لفظاً وعنواناً وسماتٍ فلسفیةً. تتغیّا هذه الدراسة، منتهجةً نهج التحلیل المضمونی للنص واستناداً إلى آراء أهل الرأی، من خلال دراستها العلاقةَ المضمونیة بین العملَین والإجابة عن السؤال المعروض، أن تتناول بالدرس افتراضَ أنّ ابن طفیل اتّخذ من مضمون عمل ابن سینا کنظریةٍ أساساً لعمله، وألبسها صبغة عملیة؛ على الشکل التالی: کأنّ ابن سینا طَرح فرضیةً ثمّ أَثبتها ابن طفیل فیما بعد وبذل جهده فی بسطها وتبیینها.
دوره 11، شماره 36 ، آذر 1394، ، صفحه 167-187
چکیده
در کشور ما بر هیچ یک از دستاندرکاران رشتهی زبان وادبیات عربی پوشیده نیست که فارغ التحصیلان این رشته همچنان فاقد تواناییها و مهارتهای کافی برای پر کردن بخشهای حساس کشور هستند. متأسفانه امروز، با وجود صرف هزینههای گزافی که برای آموزش عربی در دانشگاههای کشور صورت میپذیرد بخشهای حساس کشور، همچنان چشم بهراه متخصصان ...
بیشتر
در کشور ما بر هیچ یک از دستاندرکاران رشتهی زبان وادبیات عربی پوشیده نیست که فارغ التحصیلان این رشته همچنان فاقد تواناییها و مهارتهای کافی برای پر کردن بخشهای حساس کشور هستند. متأسفانه امروز، با وجود صرف هزینههای گزافی که برای آموزش عربی در دانشگاههای کشور صورت میپذیرد بخشهای حساس کشور، همچنان چشم بهراه متخصصان کارکشتهی این رشته است، و این بدان معناست که فارغالتحصیلان عملاً از عهدهی برآورده کردن توقعات برنیامدهاند. به عقیدهی ما، عاملی که امروز مانع تحقق اهداف متعالی آموزش این رشته شده و فارغالتحصیلان آن را به افرادی فاقد توانمندیهای لازم تبدیل کرده است، در یک کلام نواقص موجود در سرفصل دروس دورهی کارشناسی وشیوههای تدریس آن است. لذا پژوهشگران در این مقاله تلاش خواهند کرد با توجه به سرفصلها و شیوههای آموزشی رشتهی همشاخه، زبان و ادبیات فرانسه و با عنایت به موفقیت نسبی این رشته در تربیت نیروی انسانی کارآمد، به ارائهی یک الگوی بهروزتر در بازتعریف سرفصلهای پیشبینی شده برای این مقطع بپردازند.
محمد جواد پورعابد
دوره 14، شماره 46 ، خرداد 1397، ، صفحه 183-200
چکیده
فیلمها در شکلگیری شخصیت کودکان و تربیت آنان بر اساس آموزههای اسلامی و سنتهای کشورهای منطقۀ خلیج فارس نقش بسزایی دارد. در این میان، اهمیت ترجمۀ فیلمها کمتر از خود فیلمها نیست؛ زیرا با ترجمۀ فیلمهایی با رویکرد اسلامی و سنتی، میتوان کودکان را بر اساس اصول اسلامی تربیت نمود و از حریم خانواده در برابر تهاجم فرهنگی فیلمهای ...
بیشتر
فیلمها در شکلگیری شخصیت کودکان و تربیت آنان بر اساس آموزههای اسلامی و سنتهای کشورهای منطقۀ خلیج فارس نقش بسزایی دارد. در این میان، اهمیت ترجمۀ فیلمها کمتر از خود فیلمها نیست؛ زیرا با ترجمۀ فیلمهایی با رویکرد اسلامی و سنتی، میتوان کودکان را بر اساس اصول اسلامی تربیت نمود و از حریم خانواده در برابر تهاجم فرهنگی فیلمهای غربی محافظت کرد. بدین ترتیب میان زبان عربی و محافظت از فرهنگ مردم منطقه پیوند عمیقی وجود دارد. بهویژه اینکه زبان عربی، عنصر مشترک کشورهای اسلامی است. دانشجویان این رشته با بهدستآوردن مهارت، میتوانند در برابر آسیبهای جهانیشدن (بهویژه تهاجم فرهنگی غرب با تولید فیلمهای غیراخلاقی) بایستند؛ به شرطی که با حضور در دورههای آموزشی و توانبخشی نوین، دانش و مهارت لازم را در ترجمه کسب کنند. متصدیان امر نیز میتوانند با تشویق آنان به شرکت در کارگاههای ترجمه، گنجاندن واحدهای ویژۀ ترجمه در سرفصل واحدهای درسی رشتۀ زبان و ادبیات عربی و ایجاد زمینه برای مشارکت گستردۀ دانشجویان در فعالیتهایی در سطح ملی، منطقهای و جهانی به آنها کمک کنند تا آموزۀهای خود را به کار ببندند. انجام این کارها از این نظر اهمیت دارد که قشر گستردهای از عربزبانان منطقه، فیلمهای ایرانی دوبلهشده به زبان عربی را به دلیل تناسب با فضای خانوادهشان تماشا میکنند. این جستار، نخست به اهمیت زبان عربی و فرهنگ اسلامی و ملی مردم منطقه اشاره میکند، سپس بر ضرورت مشارکت در ترجمۀ فیلمها تاکید میورزد و در پایان از نقش بسزای مراکز آموزشی در ایجاد کارآفرینی برای دانشجویان و نیز گسترش فرهنگ اسلامی و ملی کشورهای منطقه سخن میگوید.
ادبی
شعله ظهیری
دوره 12، شماره 40 ، آذر 1395، ، صفحه 187-212
چکیده
تدخل دراسة دور المراکز العلمیة الکُردیة فی تطور الأدب والعلوم العربیة، فی نطاق الأدب المقارن الفرنسی. ذلک لِأنَّ المراکز العلمیة لأی شعبٍ تتفاعل فی تطور أدب شعب آخر. ازدهرت فی العصر العباسی (656-132ه.ق) الأدب والعلوم العربیة ازدهاراً تامّاً بوساطة عوامل شتّی نحو دور جاد للمراکز العلمیة الکردیة فی انحاءها. نظراً للظروف السیاسیة والدینیة ...
بیشتر
تدخل دراسة دور المراکز العلمیة الکُردیة فی تطور الأدب والعلوم العربیة، فی نطاق الأدب المقارن الفرنسی. ذلک لِأنَّ المراکز العلمیة لأی شعبٍ تتفاعل فی تطور أدب شعب آخر. ازدهرت فی العصر العباسی (656-132ه.ق) الأدب والعلوم العربیة ازدهاراً تامّاً بوساطة عوامل شتّی نحو دور جاد للمراکز العلمیة الکردیة فی انحاءها. نظراً للظروف السیاسیة والدینیة أن للمرکزین العلمیین دیاربکر «آمد، میافارقین، ماردین، حصن کیفا، اخلاط ومنازگرد» ودیار مضر «الرقة وحران» مساهمة کبیرة ونشطة فی تطور الأدب والعلوم العربیة مثل الصرف والنحو، والبلاغة والنقد، والفقه والحدیث، والتاریخ، واللغة والخطابة والشعر والنثر. هذه الدراسة التی تنتهج المنهج الوصفی والتحلیلی، تحاول إلی استجلاء الدور المدهش لهذه المراکز فی تطویر الأدب والعلوم العربیة فی العصر العباسی. ومن النتائج التی توصلت إلیها هذه الدراسة هی: أنّ لهذه المناطق دوراً حاسماً فی اخصاب هذه التطورات بواسطة تربیة وتثقیف العلماء المبرزین کالآمدی، والفارقی، والحصفکی، والحرانی وغیرهم من کبار العلم الذین ترعرعوا فی أحضانها.
مصطفی جوانرودی؛ نسیم شریفی
دوره 11، شماره 35 ، شهریور 1394، ، صفحه 191-214
چکیده
إشاعة ثقافة خلق فرص العمل اتجاه جدید انظام التعلیم العالی. من التحدیات التی تواجه المجتمعات المختلفة هو أنّ خریجی الجامعات یفتقرون إلى المهارات الفردیة اللازمة لبدء عمل جدیدٍ یناسب شهاداتهم الجامعیّة. فلابدّ للمتخرّج أن یتسلح بثقافة خلق فرص العمل أثناء تعلیمه الجامعی. هذا و المشکلة الرئیسة فی تعلیم اللغة العربیة فی الجامعات الإیرانیّة ...
بیشتر
إشاعة ثقافة خلق فرص العمل اتجاه جدید انظام التعلیم العالی. من التحدیات التی تواجه المجتمعات المختلفة هو أنّ خریجی الجامعات یفتقرون إلى المهارات الفردیة اللازمة لبدء عمل جدیدٍ یناسب شهاداتهم الجامعیّة. فلابدّ للمتخرّج أن یتسلح بثقافة خلق فرص العمل أثناء تعلیمه الجامعی. هذا و المشکلة الرئیسة فی تعلیم اللغة العربیة فی الجامعات الإیرانیّة هی فقدان خطة عملیة للمستقبل و إذا لم تتغیر نظرتنا إلی اللغة العربیة فإن أی تغییر فی المواضیع و الأسالیب و التقنیات، لن تکون ذات فاعلیة،فاللغة العربّیة تتمازج تماما مع اللغة الفارسیة بالإضافة إلى أنّها لغة القرآن الکریم و العلوم الإسلامیة أضف إلی ذلک أنّها تعتبر آلیة لازمة للتبادل العلمی و الثقافی بین فروع العلوم الإنسانیة کالفقه، و الفلسفة، و الاقتصاد، و التاریخ و الشریعة، و إلخ. لهذا یمکن لأقسام اللغة العربیة فی الجامعات الایرانیة تزوید الطلّاب بروح خلق فرص العمل و تقویة إمکانیاتهم الذاتیة بطرقٍ شتّی منها: تعدیل المقررات الدراسیّة و تقدیم موادّ دراسیة تواکب متطلبات العصر و المجتمع و استخدام الأساتذة المحنکین و الاهتمام بموهلات الطلبة الابداعیة لإشاعة خلق فُرص العمل حتی تتیح لهم مقدرة الابداع و تکهّن حاجات العصر و اتخاذ خطوات تتلائم مع أسواق العمل و توفّر لمتخرّجی القسم فرص الاشتغال.
ادبی
لیلا قنبری؛ اصغر طهماسبی بلداجی
دوره 12، شماره 38 ، خرداد 1395، ، صفحه 191-214
چکیده
ان الغایة من هذا التحقیق هی مناقشة الأسباب المؤثرة فی مدی تعلم اللغة العربیة بین طلبة جامعة «بیام نور» لمحافظة «جهارمحال بختیاری» فی العام الدارسی «89-90». ان الطریقة البحث فی هذا التحقیق هی الطریقة التجربیة و لقد استعمل من طریقة آلیة لجمع المعلومات. إنّ الجمعیة الإحصائیة التی نطلبها فی تحقیقنا هذا یشمل 2205 نسمة من طلبة ...
بیشتر
ان الغایة من هذا التحقیق هی مناقشة الأسباب المؤثرة فی مدی تعلم اللغة العربیة بین طلبة جامعة «بیام نور» لمحافظة «جهارمحال بختیاری» فی العام الدارسی «89-90». ان الطریقة البحث فی هذا التحقیق هی الطریقة التجربیة و لقد استعمل من طریقة آلیة لجمع المعلومات. إنّ الجمعیة الإحصائیة التی نطلبها فی تحقیقنا هذا یشمل 2205 نسمة من طلبة جامعة «بیام نور» لحافظة جهارمحال بختیاری الذین اشتغلو بالدراسة فی فروع «الهیات و الادب الفارسی و الحقوق» فی العام الدارسی «89-90». إنما النموذج الإحصائی لهذا البحث یشتمل علی مائتی نسمة الذین اختیروا علی اسلوب أخذ النماذج المسماة بالعنقودیة؛ و قد تمّ إنجاز التحالیل علی مستوی الإحصاء الوصفی علی شکل الانتشار التکثیری و فی مستوی الحصاء الاستنباطی علی أساس امتحان T و تحلیل النمط الواریانسی. لقد تعلن نتائج هذا البحث أنه یؤثر سائر المؤشرّات المعنیّة للنقاش علی مستوی تعلم اللغة العربیه من جانب الطلبة إضافة علی الوضع الاقتصادی للعائلات. علی کل حال تبیّن 5/69بالمائة من التغییرات لمستوی تعلم اللغة العربیة بواسطة المؤشرّات المستقلة.
ادبی
صاحبعلی اکبری
دوره 13، شماره 45 ، اسفند 1396، ، صفحه 191-204
چکیده
تدوین کتاب یحتوی علی کل جانب من جوانب الحیاة الأدبیة فی عصر الحروب الصلیبیة خاصة فی مصر والشام، یحتاج إلی جهد مضن من جانب المؤلف ولایتیسر هذا العمل الصعب إلا من جانب مؤلف ضلیع فی الأدب العربی والتاریخ. لکثیر من المؤلفات حول هذا العصر فی جانب ضعفها قوة وفائدة عامة لدارسی المواضیع الأدبیة فی هذا العصر حیث إن بعضها استطاع أن یقنع من یرید ...
بیشتر
تدوین کتاب یحتوی علی کل جانب من جوانب الحیاة الأدبیة فی عصر الحروب الصلیبیة خاصة فی مصر والشام، یحتاج إلی جهد مضن من جانب المؤلف ولایتیسر هذا العمل الصعب إلا من جانب مؤلف ضلیع فی الأدب العربی والتاریخ. لکثیر من المؤلفات حول هذا العصر فی جانب ضعفها قوة وفائدة عامة لدارسی المواضیع الأدبیة فی هذا العصر حیث إن بعضها استطاع أن یقنع من یرید دراسة هذا العصر تقریبا. کتاب «الحیاة الأدبیة فی عصر الحروب الصلیبیة بمصر والشام» لمؤلفه أحمد أحمد بدوی من هذا النوع. هذا الکتاب استطاع أن یسد الخلل الموجودة بین الطلاب والباحثین فی هذا الحقل تقریبا. المؤلف قسم کتابه هذا إلی قسمین: فی القسم الأول شرح بعض المواضیع حول الأدب وفی القسم الثانی درس نفس الأدب دراسة شاملة وجاء بنماذج متنوعة وکثیرة من الأدب بأنواعه. الکاتب قبل أن یدخل فی الفصول الأصلیة، أشار إلی الکتب التی تدونت من جانب سابقیه فی مجال الأدب فی هذا العصر ثم شرح الممیزات الموجودة فی کتابه هذا وأشار إلی الضعف الموجود فی الکتب الأخری فی هذا الموضوع.
دوره 11، شماره 37 ، اسفند 1394، ، صفحه 195-211
چکیده
إنَّ تدریس الترجمة و تعلیمها یعد من المجالات التی تتحدی المعلم والطلاب فی أیة لغة اجنبیة، وفرع اللغة العربیة وآدابها لیس بمعزل عن هذه المشکلة. ولاجتیاز هذه المشکلة وتمهید طریق طلاب فرع اللغة العربیة وآدابها لدخول سوق العمل عن طریق مهاراتهم ولیس عن طریق شهاداتهم الجامعیة فحسب یجب علینا رسم خارطة طریق للوحدات التی تساعد الطلاب فی ...
بیشتر
إنَّ تدریس الترجمة و تعلیمها یعد من المجالات التی تتحدی المعلم والطلاب فی أیة لغة اجنبیة، وفرع اللغة العربیة وآدابها لیس بمعزل عن هذه المشکلة. ولاجتیاز هذه المشکلة وتمهید طریق طلاب فرع اللغة العربیة وآدابها لدخول سوق العمل عن طریق مهاراتهم ولیس عن طریق شهاداتهم الجامعیة فحسب یجب علینا رسم خارطة طریق للوحدات التی تساعد الطلاب فی سوق العمل. نحن فی هذا المقال نحاول أن نعدّ خارطة طریق لتعلیم الترجمة فی الصف وفی هذا الطریق اعتمدنا علی تجاربنا فی الصفوف وعلی الدراسات التی قمنا بها فی مجال تعلیم الترجمة وفی هذا المطاف قد لفتنا النظر الی اهمّ مراکز دراسات الترجمه والطریقة التی یتبعها اکثر جامعات العالم اعتبارا. وکذلک نجتهد لکی نکشف عن المشاکل التی یجب الابتعاد عنها فی هذا المجال ولکی نقدم اهدافا مقترحة وحلولا فی مستویین: قصیر الأمد وطویل الأمد. هذه الدراسة تصل فی منتهاها الی نتائج أهمها وجوب تطویر موضوعات قائمة الدروس بحیث تکون ممحورة حول الطلاب والتدریبات المناسبة.
ادبی
MOHAMADNABI AHMADI؛ روژین نادری
دوره 13، شماره 42 ، اردیبهشت 1396، ، صفحه 195-216
چکیده
إن دراسة العلاقة بین الأدب وعلم النفس تساعد الباحثین فی الأدب المقارَن فی الدراسة الحقیقیة للنصوص، کما تکشف عن زوایاها الخفیة والبارزة للمخاطبین. یوصلنا "جیلبر دوراند" المحلل النفسی الفرنسی إلی نتائج مثیرة للإهتمام فی دراسة الشخصیات والقصص الأدبیة. من وجهة نظر دوراند؛ إن مرور الزمن وعدم تمکن الإنسان من توقفه ینتهی إلی شعور الخوف ...
بیشتر
إن دراسة العلاقة بین الأدب وعلم النفس تساعد الباحثین فی الأدب المقارَن فی الدراسة الحقیقیة للنصوص، کما تکشف عن زوایاها الخفیة والبارزة للمخاطبین. یوصلنا "جیلبر دوراند" المحلل النفسی الفرنسی إلی نتائج مثیرة للإهتمام فی دراسة الشخصیات والقصص الأدبیة. من وجهة نظر دوراند؛ إن مرور الزمن وعدم تمکن الإنسان من توقفه ینتهی إلی شعور الخوف والقلق لدیه. وإذا عجز الانسان العادی أن یحل هذه المشکلة فیصل الدور لحلها إلی الشعراء والکتاب الذین یکونون رسل السعادة والأمل للإنسان. هذا المقال فی ضوء المنهج الوصفی- التحلیلی، یدرس مفهوم الزمن لدی یحیی سماوی، وعثمان لوصیف، وسمیح القاسم. أثبت المقال أن الحرب تنتهی إلی الخوف من مرور الزمن وحدوث الموت، کما کشف عن کیفیة تعامل الشعراء تجاه الخوف الناتج عن الحرب والخوف من إضاعة الزمن وانقضاء الحیاة فی هوة الحرب، وفی نهایة المطاف انتهی إلی أن الخوف من مرور الزمن وحدوث الموت فی شعر شعراء الحرب تظهر لنا علی وجه الصور الحیوانیة المظلمة السلبیة. ولکن الشعراء قد صوروا صوراً بطولیة مضادة إزاء الخوف الناتج عن هذه الظاهرة والدفاع عن أنفسهم وأمتهم معارضة لرسم الصور الأولی، وقد خلقوا هدوء وسکونا بمساعدة فنونهم الشعریة وصوروا عصیاناً وتمرداً ضد الزمن.
ادبی
حسن اسماعیل زاده؛ مجتبی رحماندوست؛ مختار مجاهد
دوره 12، شماره 41 ، اسفند 1395، ، صفحه 197-218
چکیده
یسعی الکیان الصهیونی فی تهوید المعالم والآثار الفلسطینیة والعربیة، ودخول سیاساتهم الناعمة فی خلد الجیل الحدیث لأجل تطبیع حضوره الآنی فی أذهان شعوب المنطقة بما فیها ساکنی فلسطین الأصلیّین، حیث إنه استخدم أظرف الحیل کالتسلل فی النظام التعلیمی وسیاسة الترعیب والتخویف معا. فلذلک إنّ الصهاینة، عن طریق تزویر وتحویل الکتب المدرسیة، ...
بیشتر
یسعی الکیان الصهیونی فی تهوید المعالم والآثار الفلسطینیة والعربیة، ودخول سیاساتهم الناعمة فی خلد الجیل الحدیث لأجل تطبیع حضوره الآنی فی أذهان شعوب المنطقة بما فیها ساکنی فلسطین الأصلیّین، حیث إنه استخدم أظرف الحیل کالتسلل فی النظام التعلیمی وسیاسة الترعیب والتخویف معا. فلذلک إنّ الصهاینة، عن طریق تزویر وتحویل الکتب المدرسیة، تهدف إلی تألیف الکتب الحدیثة وتعریف الحقائق وواقعیات الشعب الفلسطینی تعریفا معاکسا. نحن فی هذه الدراسة من خلال المراجعة إلى بعض الکتب المدرسیة التاریخیة، والجغرافیة، والأدبیة، والدینیة، والمدنیة فی فلسطین المحتلة، ونقد وتحلیل مضامین تلک الکتب کشفنا عن مؤامرات المصمیمن على هذه الکتب وموالیها. وتدل بعض النتایج لهذه الدراسة علی أن الصهاینة تنوی علی تهوید الأطفال الفلسطینیین وتغییر رؤیتهم بالنسبة إلی معالم فلسطین الإسلامیة والعربیة، کما تهدف إلی تطهیر وجه الصهاینة وتنسیب تعالیم الدین الحنیف کسبب التخلف لدی الطلبة الفلسطینیین.
ادبی
hasan goodarzi lemraski؛ معصومه خطی
دوره 13، شماره 43 ، شهریور 1396، ، صفحه 199-216
چکیده
برزت ظاهرة الإنزیاح فی آراء الشکلانیین لأول مرة،یری منظّروها بأن لا مفرّ من تغییر الشعر للمخاطب وهی مضادة لما هو معتاد.بناءا علی ذلک یمیل الشعراء إلی أسالیب نحو الانزیاح المعنوی من شأنه یغیرون شکل اللغة العادی وأداءها لکی یلفتوا انتباه المستمعین کما یجعلهم یشعرون باللذة ترکیزاً علی لغتهم .منهم إیلیا أبو ماضی والذی وظّف هذا الفنّ ...
بیشتر
برزت ظاهرة الإنزیاح فی آراء الشکلانیین لأول مرة،یری منظّروها بأن لا مفرّ من تغییر الشعر للمخاطب وهی مضادة لما هو معتاد.بناءا علی ذلک یمیل الشعراء إلی أسالیب نحو الانزیاح المعنوی من شأنه یغیرون شکل اللغة العادی وأداءها لکی یلفتوا انتباه المستمعین کما یجعلهم یشعرون باللذة ترکیزاً علی لغتهم .منهم إیلیا أبو ماضی والذی وظّف هذا الفنّ فی أشعاره.تحاول هذه المقالة معالجة الانزیاح المعنوی فی إحدی قصائده تحت عنوان"سلمی بماذا تفکرین" والرد علی هذا السؤال الرئیسی أنّ الشاعر کیف وظّف هذا الفن فی قصیدته المذکورة وبذلک استطاع ابراز لغته الشِّعریّة.؟تشیر النتائج إلی أنّ إیلیا أبو ماضی استخدم محسّنات کالاستعارة والتشبیه والرمز فی أشعاره وبذلک یواجه القارئ لغة جدیدة فی قصائده وقام بذلک بفضل انتخابه المفردات المناسبة بمنتهی الدّقّة والحذر وتقریب بین التشبیه و الإستعارة وتجدیده وخلق مفاهیم رمزیة جدیدة .
ادبی
حسین ابویسانی
دوره 13، شماره 44 ، آذر 1396، ، صفحه 203-226
چکیده
لقد جرّبت الآداب العالمیة عبر القرن العشرین تجارب غنیة لم تجرّبها فی غیره من القرون إذ تطوّرت فیه عناصر الأدب وتکنیکاته فی الشکل والمضمون تطوّراً ملحوظاً. کذلک حاول الأدب العربی مواکبة هذه العناصر والتکنیکات الجدیدة والاستمتاع بها. کتاب "عن بناء القصیدة العربیة الحدیثة" لعلی عشری زاید، یسعی إلی قراءة جدیدة عن بناء القصیدة العربیة ...
بیشتر
لقد جرّبت الآداب العالمیة عبر القرن العشرین تجارب غنیة لم تجرّبها فی غیره من القرون إذ تطوّرت فیه عناصر الأدب وتکنیکاته فی الشکل والمضمون تطوّراً ملحوظاً. کذلک حاول الأدب العربی مواکبة هذه العناصر والتکنیکات الجدیدة والاستمتاع بها. کتاب "عن بناء القصیدة العربیة الحدیثة" لعلی عشری زاید، یسعی إلی قراءة جدیدة عن بناء القصیدة العربیة الحدیثة، ویحاول دراسة التکنیکات الدخیلة فیها مستعیناً ببعض الشعراء العرب المعاصرین فی عدد من آثارهم وفی التکنیکات المستفادة عندهم. إنّ هذه المقالة التی تدرس کتابَ عشری زاید دراسة تحلیلیة، وتُبیّن نقاط الضعف والقوّة فیه، تبتغی الإجابةَ عن هذا السؤال أیضاً: ما هی التطوّرات المشار إلیها فی کتاب "عن بناء القصیدة العربیة الحدیثة"، وهل رافق النجاحُ الکاتبَ فی مساعیه؟ فبعض النتائج یشیر إلی أنّ الکتاب بما فیه من الضعف أحیاناً، لکنه تمکّن من أن یُبرز ویُبیّن قسماً من التطوّرات والتکنیکات الجدیدة الطارئه علی الشعر العربی المعاصر. إذن یجدر أن ینضوی ضمن کُتُب الدراسات العلیا لطلاب الأدب العربی.
ادبی
حسین ایمانیان
دوره 12، شماره 39 ، شهریور 1395، ، صفحه 205-230
چکیده
إن النفسیة المتأزمة للإنسان المسلم بعد هجمة المغول، إما تهرب من الواقع وتسیر فی ماوراء الطبیعة وإما تعجب بماضیها الکامل والذهبی فتنفرّ من کلّ ما یُشمّ منه رائحة الإبداع ومن کل ما یتّسم بطابع غیر إسلامی. إنّ نتیجة هذه الظاهرة فی مجال الشعر هی الاهتمام بالتأویلات اللامعقولة والاستعارات الغریبة والبعیدة والنظم علی طرق الشعراء الماضیین، ...
بیشتر
إن النفسیة المتأزمة للإنسان المسلم بعد هجمة المغول، إما تهرب من الواقع وتسیر فی ماوراء الطبیعة وإما تعجب بماضیها الکامل والذهبی فتنفرّ من کلّ ما یُشمّ منه رائحة الإبداع ومن کل ما یتّسم بطابع غیر إسلامی. إنّ نتیجة هذه الظاهرة فی مجال الشعر هی الاهتمام بالتأویلات اللامعقولة والاستعارات الغریبة والبعیدة والنظم علی طرق الشعراء الماضیین، کما تؤدّی فی المجال العلمی إلی إعادة قراءة الکتابات الماضیة وفهمها وإعادة کتابتها وعدم الإبداع فیها. فنحن فی المقال الحاضر، بعد إشارة عابرة إلی أسباب ازدهار حرکة التألیف والکتابة فی العصر التالی لهجمة المغول والمعروف بفترة الانحطاط، نعالج ظاهرة اهتمام مؤلفی هذه الفترة بکتابة الحواشی والشروح علی المؤلفات السابقة؛ ونعتقد أن هذه الرغبة المقدسة نحو المؤلفات السابقة وتلخیصها أو شرحها، تُعدّ نوعاً من الاهتمام بالتراث الإسلامی العربی والذی یجب البحث عن جذورها فی اتساع روح التقلید عند الشعب المسلم فی هذه الفترة وفی حنینهم الشدید إلی الماضی. کما یمکن القول إن هذه النظرة التقلیدیة إما تتحدّر من الآراء النقدیة الرائجة فی العصر ومن الوظائف التی عیّنها النقاد للکتاب والشعراء وإما تعود إلی الظروف النفسیة والاجتماعیة والسیاسیة أو الاعتقادیة التی عاشها الإنسان المسلم وساقته إلی عقلیة مختلفة عما کان رائجاً فی سائر العصور.
طاهره جهانتاب؛ احمدرضا حيدريان شهری؛ بهار صدیقی؛ سید حسین سیدی
دوره 18، شماره 64 ، آذر 1401، ، صفحه 221-244
چکیده
إنّ رواية "بريد الليل" الحائزة على الجائزة العالمية للرواية العربية، المعروفة باسم «جائزة بوكر العربية» هي قصة اضطراب وصراعات لشخصيات عصابية أصيبت بأنواع الذهان المختلفة في خضم الحرب الأهلية اللبنانية والتهجير القسري. استطاعت الكاتبة هدى بركات في روايتها هذه أن تصور ردود أفعال أفراد مجتمعها جيدا وبدقة كبيرة، وطريقتها ...
بیشتر
إنّ رواية "بريد الليل" الحائزة على الجائزة العالمية للرواية العربية، المعروفة باسم «جائزة بوكر العربية» هي قصة اضطراب وصراعات لشخصيات عصابية أصيبت بأنواع الذهان المختلفة في خضم الحرب الأهلية اللبنانية والتهجير القسري. استطاعت الكاتبة هدى بركات في روايتها هذه أن تصور ردود أفعال أفراد مجتمعها جيدا وبدقة كبيرة، وطريقتها هذه في معالجة الشخصيات تبين ضرورة إجراء بحث مبني على الاتجاه النفسي. وفي بحثنا هذا الذي أنجز عن طريق تحليل المضمون وحاولنا أن نكشف الستار عن أسباب تكوين المخططات العلاجية المبكرة سيئة التأقلم في وجود شخصیات هذه الرواية الثلاث وندرس استراتیجیاتهم لخروج من هذه المخططات باتجاه كهذا وبالنظر إلی علاج تخطیطی جیفري یونغ. تشير نتائج البحث إلى أنّ سبب تكوّن المخطّطات العلاجیة المبكرة في هؤلاء الشخصیّات هو فقدان نماذج كفوء في حیاة هؤلاء الشخصیات. عجز هؤلاء الشخصیّات أمام مخطّطات غیرشرطیة الحرمان الهیجاني، سوء التصرّف والإتّكالیّة تؤدي إلی لجوءهم إلی مخطّطات شرطیّة الطاعة و التضحیة. أخیراً أقبل كل هؤلاء الشخصیات علی نمط التعویض الزائد لمواجهة مخطّطاتهم.